Sutra Navigation: Bhagavati ( ભગવતી સૂત્ર )
Search Details
Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
Sr No : | 1103644 | ||
Scripture Name( English ): | Bhagavati | Translated Scripture Name : | ભગવતી સૂત્ર |
Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Gujarati |
Chapter : |
शतक-२ |
Translated Chapter : |
શતક-૨ |
Section : | उद्देशक-१० अस्तिकाय | Translated Section : | ઉદ્દેશક-૧૦ અસ્તિકાય |
Sutra Number : | 144 | Category : | Ang-05 |
Gatha or Sutra : | Sutra | Sutra Anuyog : | |
Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
Century : | Sect : | Svetambara1 | |
Source : | |||
Mool Sutra : | [सूत्र] जीवे णं भंते! सउट्ठाणे सकम्मे सबले सवीरिए सपुरिसक्कार-परक्कमे आयभावेणं जीवभावं उवदंसेतीति वत्तव्वं सिया? हंता गोयमा! जीवे णं सउट्ठाणे सकम्मे सबले सवीरिए सपुरिसक्कारपरक्कमे आयभावेणं जीवभावंउवदंसेतीति वत्तव्वं सिया। से केणट्ठेणं भंते! एवं वुच्चइ– जीवे णं सउट्ठाणे सकम्मे सबले सवीरिए सपुरिसक्कार-परक्कमे आयभावेणं जीवभावं उवदंसेतीति वत्तव्वं सिया? गोयमा! जीवे णं अनंताणं आभिनिबोहियनाणपज्जवाणं, अनंताणं सुयनाणपज्जवाणं, अनंताणं ओहिनाणपज्जवाणं, अनंताणं मनपज्जवनाणपज्जवाणं, अनंताणं केवलनाणपज्जवाणं, अणं-ताणं मइअन्नाणपज्जवाणं, अनंताणं सुयअन्नाणपज्जवाणं, अनंताणं विभंगनाणपज्जवाणं, अनंताणं चक्खुदंसणपज्जवाणं, अनंताणं अचक्खुदंसणपज्जवाणं, अनंताणं ओहिदंसण-पज्ज-वाणं, अनंताणं केवलदंसणपज्जवाणं उवओगं गच्छइ। उवओगलक्खणे णं जीवे। से एएणट्ठेणं एवं वुच्चइ–गोयमा! जीवे णं सउट्ठाणे सकम्मे सबले सवीरिए सपुरिसक्कार-परक्कमे आयभावेणं जीवभावं उवदंसेतीति वत्तव्वं सिया। | ||
Sutra Meaning : | ભગવન્ ! ઉત્થાન – કર્મ – બળ – વીર્ય – પુરુષકાર પરાક્રમી જીવ આત્મભાવ(પોતાના ઉત્થાનાદિ પરિણામો) થી જીવ ભાવને દેખાડે છે એમ કહેવાય ? હે ગૌતમ ! હા, એમ કહેવાય. ભગવન્ ! એમ કેમ કહ્યું ? ગૌતમ ! જીવ અનંત આભિનિબોધિક જ્ઞાન પર્યાયોના, એ રીતે શ્રુત – અવધિ – મનઃપર્યવ – કેવળજ્ઞાનના અનંત પર્યાયોના, મતિ – શ્રુત અજ્ઞાન અને વિભંગજ્ઞાનના પર્યાયોના, ચક્ષુ – અચક્ષુ – અવધિ – કેવલદર્શનના અનંત પર્યાયોના ઉપયોગને પામે છે. જીવનું લક્ષણ ઉપયોગ છે. તેથી એમ કહેવાય કે જીવ સઉત્થાનાદિથી યાવત્ જીવભાવ(ચૈતન્ય સ્વરૂપ)ને દેખાડે છે. | ||
Mool Sutra Transliteration : | [sutra] jive nam bhamte! Sautthane sakamme sabale savirie sapurisakkara-parakkame ayabhavenam jivabhavam uvadamsetiti vattavvam siya? Hamta goyama! Jive nam sautthane sakamme sabale savirie sapurisakkaraparakkame ayabhavenam jivabhavamuvadamsetiti vattavvam siya. Se kenatthenam bhamte! Evam vuchchai– jive nam sautthane sakamme sabale savirie sapurisakkara-parakkame ayabhavenam jivabhavam uvadamsetiti vattavvam siya? Goyama! Jive nam anamtanam abhinibohiyananapajjavanam, anamtanam suyananapajjavanam, anamtanam ohinanapajjavanam, anamtanam manapajjavananapajjavanam, anamtanam kevalananapajjavanam, anam-tanam maiannanapajjavanam, anamtanam suyaannanapajjavanam, anamtanam vibhamgananapajjavanam, anamtanam chakkhudamsanapajjavanam, anamtanam achakkhudamsanapajjavanam, anamtanam ohidamsana-pajja-vanam, anamtanam kevaladamsanapajjavanam uvaogam gachchhai. Uvaogalakkhane nam jive. Se eenatthenam evam vuchchai–goyama! Jive nam sautthane sakamme sabale savirie sapurisakkara-parakkame ayabhavenam jivabhavam uvadamsetiti vattavvam siya. | ||
Sutra Meaning Transliteration : | Bhagavan ! Utthana – karma – bala – virya – purushakara parakrami jiva atmabhava(potana utthanadi parinamo) thi jiva bhavane dekhade chhe ema kahevaya\? He gautama ! Ha, ema kahevaya. Bhagavan ! Ema kema kahyum\? Gautama ! Jiva anamta abhinibodhika jnyana paryayona, e rite shruta – avadhi – manahparyava – kevalajnyanana anamta paryayona, mati – shruta ajnyana ane vibhamgajnyanana paryayona, chakshu – achakshu – avadhi – kevaladarshanana anamta paryayona upayogane pame chhe. Jivanum lakshana upayoga chhe. Tethi ema kahevaya ke jiva sautthanadithi yavat jivabhava(chaitanya svarupa)ne dekhade chhe. |