Sutra Navigation: Bhagavati ( ભગવતી સૂત્ર )
Search Details
Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
Sr No : | 1103641 | ||
Scripture Name( English ): | Bhagavati | Translated Scripture Name : | ભગવતી સૂત્ર |
Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Gujarati |
Chapter : |
शतक-२ |
Translated Chapter : |
શતક-૨ |
Section : | उद्देशक-९ समयक्षेत्र | Translated Section : | ઉદ્દેશક-૯ સમયક્ષેત્ર |
Sutra Number : | 141 | Category : | Ang-05 |
Gatha or Sutra : | Sutra | Sutra Anuyog : | |
Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
Century : | Sect : | Svetambara1 | |
Source : | |||
Mool Sutra : | [सूत्र] किमिदं भंते! समयखेत्ते त्ति पवुच्चति? गोयमा! अड्ढाइज्जा दीवा, दो य समुद्दा, एस णं एवइए समयखेत्तेति पवुच्चति। तत्थ णं अयं जंबुद्दीवे दीवे सव्वदीव-समुद्दाणं सव्वब्भंतरे। एवं जीवाभिगमवत्तव्वया नेयव्वा जाव अब्भिंतर-पुक्खरद्धं जोइसविहूणं। | ||
Sutra Meaning : | ભગવન્ ! ક્યા ક્ષેત્રને સમયક્ષેત્ર કહે છે ? ગૌતમ ! અઢી દ્વીપ અને બે સમુદ્ર એટલું એ સમયક્ષેત્ર કહેવાય. તેમાં આ જંબૂદ્વીપ છે તે બધા દ્વીપ – સમુદ્રોની વચ્ચોવચ્ચ છે. એ પ્રમાણે બધુ જીવાભિગમ સૂત્ર મુજબ કહેવું યાવત્ અભ્યંતર – પુષ્કરાર્ધદ્વીપ. પણ તેમાં જ્યોતિષ્કની હકીકત ન કહેવી. | ||
Mool Sutra Transliteration : | [sutra] kimidam bhamte! Samayakhette tti pavuchchati? Goyama! Addhaijja diva, do ya samudda, esa nam evaie samayakhetteti pavuchchati. Tattha nam ayam jambuddive dive savvadiva-samuddanam savvabbhamtare. Evam jivabhigamavattavvaya neyavva java abbhimtara-pukkharaddham joisavihunam. | ||
Sutra Meaning Transliteration : | Bhagavan ! Kya kshetrane samayakshetra kahe chhe\? Gautama ! Adhi dvipa ane be samudra etalum e samayakshetra kahevaya. Temam a jambudvipa chhe te badha dvipa – samudroni vachchovachcha chhe. E pramane badhu jivabhigama sutra mujaba kahevum yavat abhyamtara – pushkarardhadvipa. Pana temam jyotishkani hakikata na kahevi. |