Sutra Navigation: Bhagavati ( ભગવતી સૂત્ર )

Search Details

Mool File Details

Anuvad File Details

Sr No : 1103511
Scripture Name( English ): Bhagavati Translated Scripture Name : ભગવતી સૂત્ર
Mool Language : Ardha-Magadhi Translated Language : Gujarati
Chapter :

शतक-१

Translated Chapter :

શતક-૧

Section : उद्देशक-१ चलन Translated Section : ઉદ્દેશક-૧ ચલન
Sutra Number : 11 Category : Ang-05
Gatha or Sutra : Sutra Sutra Anuyog :
Author : Deepratnasagar Original Author : Gandhar
 
Century : Sect : Svetambara1
Source :
 
Mool Sutra : नेरइयाणं भंते! केवइयं कालं ठिती पन्नत्ता? गोयमा! जहन्नेणं दस वाससहस्साइं, उक्कोसेणं तेत्तीसं सागरोवमाइं ठिती पन्नत्ता। नेरइया णं भंते! केवइकालस्स आणमंति वा? पाणमंति वा? ऊससंति वा? नीससंति वा? जहा उस्सासपदे। नेरइया णं भंते! आहारट्ठी? हंता गोयमा! आहारट्ठी। जहा पन्नवणाए पढमए आहारुद्देसए तहा भाणियव्वं–
Sutra Meaning : ૧. ભગવન્‌ ! નૈરયિકોની સ્થિતિ કેટલા કાળની છે? ગૌતમ ! જઘન્યથી ૧૦,૦૦૦ વર્ષ, ઉત્કૃષ્ટથી ૩૩ – સાગરોપમ. ૨. નૈરયિકો કેટલા કાળે શ્વાસ લે છે? મૂકે છે? ઉચ્છ્‌વાસ – નિઃશ્વાસ કરે છે? ગૌતમ ! પ્રજ્ઞાપના સૂત્રના ઉચ્છ્‌વાસ પદ’ મુજબ અહી જાણવું. ૩. હે ભગવન્‌ ! નૈરયિકો આહારાર્થી છે ? પ્રજ્ઞાપના સૂત્રના આહાર ઉદ્દેશકમાં કહ્યા મુજબ જાણવું.
Mool Sutra Transliteration : Neraiyanam bhamte! Kevaiyam kalam thiti pannatta? Goyama! Jahannenam dasa vasasahassaim, ukkosenam tettisam sagarovamaim thiti pannatta. Neraiya nam bhamte! Kevaikalassa anamamti va? Panamamti va? Usasamti va? Nisasamti va? Jaha ussasapade. Neraiya nam bhamte! Aharatthi? Hamta goyama! Aharatthi. Jaha pannavanae padhamae aharuddesae taha bhaniyavvam–
Sutra Meaning Transliteration : 1. Bhagavan ! Nairayikoni sthiti ketala kalani chhe? Gautama ! Jaghanyathi 10,000 varsha, utkrishtathi 33 – sagaropama. 2. Nairayiko ketala kale shvasa le chhe? Muke chhe? Uchchhvasa – nihshvasa kare chhe? Gautama ! Prajnyapana sutrana uchchhvasa pada’ mujaba ahi janavum. 3. He bhagavan ! Nairayiko ahararthi chhe\? Prajnyapana sutrana ahara uddeshakamam kahya mujaba janavum.