Sutra Navigation: Samavayang ( સમવયાંગ સૂત્ર )

Search Details

Mool File Details

Anuvad File Details

Sr No : 1103155
Scripture Name( English ): Samavayang Translated Scripture Name : સમવયાંગ સૂત્ર
Mool Language : Ardha-Magadhi Translated Language : Gujarati
Chapter :

समवाय-२५

Translated Chapter :

સમવાય-૨૫

Section : Translated Section :
Sutra Number : 55 Category : Ang-04
Gatha or Sutra : Sutra Sutra Anuyog :
Author : Deepratnasagar Original Author : Gandhar
 
Century : Sect : Svetambara1
Source :
 
Mool Sutra : [सूत्र] पुरिमपच्छिमताणं तित्थगराणं पंचजामस्स पणवीसं भावणाओ पन्नत्ताओ, तं जहा– १. इरियासमिई, २. मणगुत्ती, ३. वयगुत्ती, ४. आलोय-भायण-भोयणं, ५. आदाण-भंड-मत्त-निक्खेवणासमिई। १. अनुवीति-भासणया, २. कोहविवेगे, ३. लोभविवेगे, ४. भयविवेगे, ५. हासविवेगे। १. उग्गहअणुण्णवणता, २. उग्गहसीमजाणणता, ३. सयमेवउग्गहअणुगेण्हणता, ४. साहम्मियउग्गहं अणुन्नविय परिभुंजणता, ५. साधारणभत्तपानं अणुन्नविय परिभुंजणता। १. इत्थीपसुपंडगसंसत्तसयणासणवज्जणया, २. इत्थीकहविवज्जणया, ३. इत्थीए इंदियाण आलोयणवज्जणया, ४. पुव्वरयपुव्वकीलिआणं अननुसरणया, ५. पणीताहार विवज्जणया। १. सोइंदियरागोवरई, २. चक्खिंदियरागोवरई, ३. घाणिंदियरागोवरई, ४. जिब्भिंदिय-रागोवरई, ५. फासिंदियरागोवरई। मल्ली णं अरहा पणवीसं धणुइं उड्ढं उच्चत्तेणं होत्था। सव्वेवि णं दीहवेयड्ढपव्वया पणवीसं-पणवीसं जोयणाणि उड्ढं उच्चत्तेणं, पणवीसं-पणवीसं गाउयाणि उव्वेहेणं पन्नत्ता। दोच्चाए णं पुढवीए पणवीसं निरयावाससयसहस्सा पन्नत्ता। आयारस्स णं भगवओ सचूलियायस्स पणवीसं अज्झयणा पन्नत्ता।
Sutra Meaning : સૂત્ર– ૫૫. પહેલા, છેલ્લા તીર્થંકરના સમયમાં પાંચ મહાવ્રતોની ૨૫ – ભાવના કહી છે. તે આ – ૫. ઇર્યાસમિતિ, મનગુપ્તિ, વચનગુપ્તિ, પાત્ર જોઈને ભોજન કરવું, આદાનભાંડ માત્ર નિક્ષેપણા સમિતિ. ૫. વિચારીને બોલવું, ક્રોધ વિવેક, લોભ વિવેક, ભય વિવેક, હાસ્ય વિવેક. ૫. અવગ્રહ અનુજ્ઞા, અવગ્રહ સીમા જાણવી, અવગ્રહ અનુગ્રહણ કરવું, સાધર્મિક અવગ્રહને તેની આજ્ઞા લઈને પરિભોગ કરવો. સાધારણ ભાત – પાણીનો પરિભોગ અનુજ્ઞા લઈને કરવો. ૫. સ્ત્રી – પશુ – નપુંસક સંસક્ત શયન – આસન વર્જવા, સ્ત્રીકથા વર્જવી, સ્ત્રી ઇન્દ્રિયો આલોજક વર્જવું, પૂર્વરત – પૂર્વક્રીડિતનું સ્મરણ ન કરવું, પ્રણીત આહાર ત્યાગ. ૫. શ્રોત્રેન્દ્રિય – ચક્ષુરિન્દ્રિય – ઘ્રાણેન્દ્રિય – જિહ્વેન્દ્રિય – સ્પર્શેન્દ્રિય રાગનો ત્યાગ. અર્હત્‌ મલ્લી ૨૫ – ધનુષ ઊંચા હતા. સર્વે દીર્ઘવૈતાઢ્ય પર્વતો ૨૫ – યોજન ઊંચા, ૨૫ ગાઉ પૃથ્વીમાં છે. બીજી પૃથ્વીમાં ૨૫ – લાખ નરકાવાસ છે. આચારસૂત્ર ના ચૂલિકા સહિત ૨૫ – અધ્યયનો છે. તે આ પ્રમાણે – સૂત્ર– ૫૬. શસ્ત્રપરિજ્ઞા, લોકવિજય, શીતોષ્ણીય, સમ્યક્ત્વ, આવંતી, ધૂત, વિમોક્ષ, ઉપધાનશ્રુત, મહાપરિજ્ઞા, પિંડૈષણા, શય્યા, ઇર્યા, ભાષા, વસ્ત્રૈષણા, પાત્રૈષણા, અવગ્રહપ્રતિમા, સપ્તસપ્તૈકકા – એ સાત, ભાવના, વિમુક્તિ. ૫૯. વિમુક્તિ અધ્યયન, નિશીથ અધ્યયન સહિત ૨૫ – મું જાણવું. અપર્યાપ્ત, સંક્લિષ્ટ પરિણામી, મિથ્યાદૃષ્ટિ વિકલેન્દ્રિય જીવ નામકર્મની ૨૫ – ઉત્તર પ્રકૃતિને બાંધે. તે આ – તિર્યગ્‌ગતિનામ, વિકલેન્દ્રિય જાતિ નામ, ઔદારિક શરીર, તૈજસ શરીર, કાર્મણ શરીર, હુંડક સંસ્થાન, ઔદારિક શરીર અંગોપાંગ, છેવટ્ટુ સંઘયણ, વર્ણ, ગંધ, રસ, સ્પર્શ, તિર્યગાનુપૂર્વી, અગુરુલઘુ, ઉપઘાત, ત્રસ, બાદર, અપર્યાપ્તક, પ્રત્યેક, અસ્થિર, અશુભ, દુર્ભગ, અનાદેય, અયશઃકીર્તિ અને નિર્માણનામ. ગંગા અને સિંધુ મહાનદી ૨૫ ગાઉ પૃથક્‌ પ્રવાહથી બંને દિશામાં ઘટના મુખથી પડીને, મુક્તાવલીહાર સંસ્થાનવાળા પ્રપાતે પોતપોતાના કુડમાં પડે છે. રક્તા, રક્તવતી મહાનદી ૨૫ – ગાઉ પૃથક્‌ પ્રવાહથી એ રીતે જ પડે છે. લોકબિંદુસાર પૂર્વમાં ૨૫ – વસ્તુઓ કહી છે. આ રત્નપ્રભામાં કેટલાક નારકીની સ્થિતિ ૨૫ – પલ્યોપમની છે. અધઃસપ્તમી પૃથ્વીમાં કેટલાક નારકોની સ્થિતિ ૨૫ – સાગરોપમ છે. કેટલાક અસુરકુમારોની સ્થિતિ ૨૫ – પલ્યોપમ છે. સૌધર્મ – ઈશાન કલ્પે કેટલાક દેવોની ૨૫ – પલ્યોપમ સ્થિતિ છે. મજ્ઝિમ હેટ્ઠિમ ગ્રૈવેયકે દેવોની જઘન્ય સ્થિતિ ૨૫ – સાગરોપમ છે. હેટ્ઠિમ ઉવરિમ ગ્રૈવેયકે ઉત્પન્ન દેવોની સ્થિતિ ઉત્કૃષ્ટથી ૨૫ – સાગરોપમ છે. આ દેવો ૨૫ – અર્ધમાસે આન – પ્રાણ, ઉચ્છ્‌વાસ – નિઃશ્વાસ લે છે. તેઓને ૨૫,૦૦૦ વર્ષે આહારેચ્છા થાય છે. કેટલાક ભવસિદ્ધિક જીવો ૨૫ ભવ કરી યાવત્‌ દુઃખાંત કરશે. સૂત્ર– ૫૭. MISSING_TEXT_IN_ORIGINAL સૂત્ર– ૫૮. MISSING_TEXT_IN_ORIGINAL સૂત્ર– ૫૯. MISSING_TEXT_IN_ORIGINAL સૂત્ર સંદર્ભ– ૫૫–૫૯
Mool Sutra Transliteration : [sutra] purimapachchhimatanam titthagaranam pamchajamassa panavisam bhavanao pannattao, tam jaha– 1. Iriyasamii, 2. Managutti, 3. Vayagutti, 4. Aloya-bhayana-bhoyanam, 5. Adana-bhamda-matta-nikkhevanasamii. 1. Anuviti-bhasanaya, 2. Kohavivege, 3. Lobhavivege, 4. Bhayavivege, 5. Hasavivege. 1. Uggahaanunnavanata, 2. Uggahasimajananata, 3. Sayamevauggahaanugenhanata, 4. Sahammiyauggaham anunnaviya paribhumjanata, 5. Sadharanabhattapanam anunnaviya paribhumjanata. 1. Itthipasupamdagasamsattasayanasanavajjanaya, 2. Itthikahavivajjanaya, 3. Itthie imdiyana aloyanavajjanaya, 4. Puvvarayapuvvakilianam ananusaranaya, 5. Panitahara vivajjanaya. 1. Soimdiyaragovarai, 2. Chakkhimdiyaragovarai, 3. Ghanimdiyaragovarai, 4. Jibbhimdiya-ragovarai, 5. Phasimdiyaragovarai. Malli nam araha panavisam dhanuim uddham uchchattenam hottha. Savvevi nam dihaveyaddhapavvaya panavisam-panavisam joyanani uddham uchchattenam, panavisam-panavisam gauyani uvvehenam pannatta. Dochchae nam pudhavie panavisam nirayavasasayasahassa pannatta. Ayarassa nam bhagavao sachuliyayassa panavisam ajjhayana pannatta.
Sutra Meaning Transliteration : Sutra– 55. Pahela, chhella tirthamkarana samayamam pamcha mahavratoni 25 – bhavana kahi chhe. Te a – 5. Iryasamiti, managupti, vachanagupti, patra joine bhojana karavum, adanabhamda matra nikshepana samiti. 5. Vicharine bolavum, krodha viveka, lobha viveka, bhaya viveka, hasya viveka. 5. Avagraha anujnya, avagraha sima janavi, avagraha anugrahana karavum, sadharmika avagrahane teni ajnya laine paribhoga karavo. Sadharana bhata – panino paribhoga anujnya laine karavo. 5. Stri – pashu – napumsaka samsakta shayana – asana varjava, strikatha varjavi, stri indriyo alojaka varjavum, purvarata – purvakriditanum smarana na karavum, pranita ahara tyaga. 5. Shrotrendriya – chakshurindriya – ghranendriya – jihvendriya – sparshendriya ragano tyaga. Arhat malli 25 – dhanusha umcha hata. Sarve dirghavaitadhya parvato 25 – yojana umcha, 25 gau prithvimam chhe. Biji prithvimam 25 – lakha narakavasa chhe. Acharasutra na chulika sahita 25 – adhyayano chhe. Te a pramane – Sutra– 56. Shastraparijnya, lokavijaya, shitoshniya, samyaktva, avamti, dhuta, vimoksha, upadhanashruta, mahaparijnya, pimdaishana, shayya, irya, bhasha, vastraishana, patraishana, avagrahapratima, saptasaptaikaka – e sata, bhavana, vimukti. 59. Vimukti adhyayana, nishitha adhyayana sahita 25 – mum janavum. Aparyapta, samklishta parinami, mithyadrishti vikalendriya jiva namakarmani 25 – uttara prakritine bamdhe. Te a – tiryaggatinama, vikalendriya jati nama, audarika sharira, taijasa sharira, karmana sharira, humdaka samsthana, audarika sharira amgopamga, chhevattu samghayana, varna, gamdha, rasa, sparsha, tiryaganupurvi, agurulaghu, upaghata, trasa, badara, aparyaptaka, pratyeka, asthira, ashubha, durbhaga, anadeya, ayashahkirti ane nirmananama. Gamga ane simdhu mahanadi 25 gau prithak pravahathi bamne dishamam ghatana mukhathi padine, muktavalihara samsthanavala prapate potapotana kudamam pade chhe. Rakta, raktavati mahanadi 25 – gau prithak pravahathi e rite ja pade chhe. Lokabimdusara purvamam 25 – vastuo kahi chhe. A ratnaprabhamam ketalaka narakini sthiti 25 – palyopamani chhe. Adhahsaptami prithvimam ketalaka narakoni sthiti 25 – sagaropama chhe. Ketalaka asurakumaroni sthiti 25 – palyopama chhe. Saudharma – ishana kalpe ketalaka devoni 25 – palyopama sthiti chhe. Majjhima hetthima graiveyake devoni jaghanya sthiti 25 – sagaropama chhe. Hetthima uvarima graiveyake utpanna devoni sthiti utkrishtathi 25 – sagaropama chhe. A devo 25 – ardhamase ana – prana, uchchhvasa – nihshvasa le chhe. Teone 25,000 varshe aharechchha thaya chhe. Ketalaka bhavasiddhika jivo 25 bhava kari yavat duhkhamta karashe. Sutra– 57. MISSINGTEXTINORIGINAL Sutra– 58. MISSINGTEXTINORIGINAL Sutra– 59. MISSINGTEXTINORIGINAL Sutra samdarbha– 55–59