Sutra Navigation: Sthanang ( સ્થાનાંગ સૂત્ર )
Search Details
Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
Sr No : | 1102429 | ||
Scripture Name( English ): | Sthanang | Translated Scripture Name : | સ્થાનાંગ સૂત્ર |
Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Gujarati |
Chapter : |
स्थान-५ |
Translated Chapter : |
સ્થાન-૫ |
Section : | उद्देशक-१ | Translated Section : | ઉદ્દેશક-૧ |
Sutra Number : | 429 | Category : | Ang-03 |
Gatha or Sutra : | Sutra | Sutra Anuyog : | |
Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
Century : | Sect : | Svetambara1 | |
Source : | |||
Mool Sutra : | [सूत्र] नेरइयाणं सरीरगा पंचवण्णा पंचरसा पन्नत्ता, तं जहा– किण्हा, निला, लोहित्ता, हालिद्दा, सुक्किल्ला। तित्ता, कडुया, कसाया, अंबिला, मधुरा। एवं–निरंतरं जाव वेमाणियाणं। पंच सरीरगा पन्नत्ता, तं जहा–ओरालिए, वेउव्विए, आहारए, तेयए, कम्मए। ओरालियसरीरे पंचवण्णे पंचरसे पन्नत्ते, तं जहा–किण्हे, नीले, लोहिते, हालिद्दे, सुक्किल्ले। तित्ते, कडुए, कसाए, अंबिले, महुरे। वेउव्वियसरीरे पंचवण्णे पंचरसे पन्नत्ते, तं जहा–किण्हे, नीले, लोहिते, हालिद्दे, सुक्किल्ले। तिते, कडुए, कसाए, अंबिले, महुरे। आहारयसरीरे पंचवण्णे पंचरसे पन्नत्ते, तं जहा–किण्हे, नीले, लोहिते, हालिद्दे, सुक्किल्ले। तित्ते, कडुए, कसाए, अंबिले, महुरे। तेययसरीरे पंचवण्णे पंचरसे पन्नत्ते, तं जहा–किण्हे, नीले, लोहिते, हालिद्दे, सुक्किल्ले। तित्ते, कडुए, कसाए, अंबिले, महुरे। कम्मगसरीरे पंचवण्णे पंचरसे पन्नत्ते, तं जहा–किण्हे, नीले, लोहिते, हालिद्दे, सुक्किल्ले। तित्ते, कडुए, कसाए, अंबिले, महुरे। सव्वेवि णं बादरबोदिंधरा कलेवरा पंचवण्णा पंचरसा दुगंधा अट्ठफासा। | ||
Sutra Meaning : | નૈરયિકોના શરીરો પાંચ વર્ણ – પાંચ રસવાળા કહ્યા. તે આ – કૃષ્ણ યાવત્ શુક્લ વર્ણીય, તિક્ત યાવત્ મધુર રસવાળા. એ રીતે વૈમાનિક પર્યન્ત જાણવું. શરીરો પાંચ કહ્યા – ઔદારિક, વૈક્રિય, આહારક, તૈજસ, કાર્મણ. ઔદારિક શરીર પાંચ વર્ણ અનેપાંચ રસવાળુ છે. તે આ – કૃષ્ણ યાવત્ શુક્લ, તિક્ત યાવત્ મધુર. એ રીતે યાવત્ કાર્મણ શરીર જાણવુ. બધા સ્થૂળ દેહધારીના શરીરો પાંચ વર્ણવાળા, પાંચ રસવાળા, બે ગંધવાળા, આઠ સ્પર્શવાળા હોય છે. | ||
Mool Sutra Transliteration : | [sutra] neraiyanam sariraga pamchavanna pamcharasa pannatta, tam jaha– kinha, nila, lohitta, halidda, sukkilla. Titta, kaduya, kasaya, ambila, madhura. Evam–niramtaram java vemaniyanam. Pamcha sariraga pannatta, tam jaha–oralie, veuvvie, aharae, teyae, kammae. Oraliyasarire pamchavanne pamcharase pannatte, tam jaha–kinhe, nile, lohite, halidde, sukkille. Titte, kadue, kasae, ambile, mahure. Veuvviyasarire pamchavanne pamcharase pannatte, tam jaha–kinhe, nile, lohite, halidde, sukkille. Tite, kadue, kasae, ambile, mahure. Aharayasarire pamchavanne pamcharase pannatte, tam jaha–kinhe, nile, lohite, halidde, sukkille. Titte, kadue, kasae, ambile, mahure. Teyayasarire pamchavanne pamcharase pannatte, tam jaha–kinhe, nile, lohite, halidde, sukkille. Titte, kadue, kasae, ambile, mahure. Kammagasarire pamchavanne pamcharase pannatte, tam jaha–kinhe, nile, lohite, halidde, sukkille. Titte, kadue, kasae, ambile, mahure. Savvevi nam badarabodimdhara kalevara pamchavanna pamcharasa dugamdha atthaphasa. | ||
Sutra Meaning Transliteration : | Nairayikona shariro pamcha varna – pamcha rasavala kahya. Te a – krishna yavat shukla varniya, tikta yavat madhura rasavala. E rite vaimanika paryanta janavum. Shariro pamcha kahya – audarika, vaikriya, aharaka, taijasa, karmana. Audarika sharira pamcha varna anepamcha rasavalu chhe. Te a – krishna yavat shukla, tikta yavat madhura. E rite yavat karmana sharira janavu. Badha sthula dehadharina shariro pamcha varnavala, pamcha rasavala, be gamdhavala, atha sparshavala hoya chhe. |