Sutra Navigation: Sthanang ( સ્થાનાંગ સૂત્ર )
Search Details
Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
Sr No : | 1102431 | ||
Scripture Name( English ): | Sthanang | Translated Scripture Name : | સ્થાનાંગ સૂત્ર |
Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Gujarati |
Chapter : |
स्थान-५ |
Translated Chapter : |
સ્થાન-૫ |
Section : | उद्देशक-१ | Translated Section : | ઉદ્દેશક-૧ |
Sutra Number : | 431 | Category : | Ang-03 |
Gatha or Sutra : | Sutra | Sutra Anuyog : | |
Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
Century : | Sect : | Svetambara1 | |
Source : | |||
Mool Sutra : | [सूत्र] पंच ठाणाइं समणेणं भगवता महावीरेणं समणाणं निग्गंथाणं निच्चं वण्णिताइं निच्चं कित्तित्ताइं निच्चं बुइयाइं निच्चं पसत्थाइं निच्चं अब्भणुण्णाताइं भवंति, तं जहा– अरसजीवी, विरसजीवी, अंतजीवी, पंतजीवी, लूहजीवी। पंच ठाणाइं समणेणं भगवता महावीरेणं समणाणं निग्गंथाणं निच्चं वण्णिताइं निच्चं कित्तिताइं निच्चं बुइयाइं निच्चं पसत्थाइं निच्चं अब्भणुण्णाताइं भवंति, तं जहा– ठाणातिए, उक्कुडुआसणिए, पडिमट्ठाई, वीरासनिए, नेसज्जिए। पंच ठाणाइं समणेणं भगवता महावीरेणं समणाणं निग्गंथाणं निच्चं वण्णिताइं निच्चं कित्तिताइं निच्चं बुइयाइं निच्चं पसत्थाइं निच्चं अब्भणुण्णाताइं भवंति, तं जहा–दंडायतिए, लगंडसाई, आतावए, अवाउडए, अकंडूयए। | ||
Sutra Meaning : | પાંચ સ્થાનોમાં શ્રમણનિર્ગ્રન્થ મહાનિર્જરાવાળા અને મહાપર્યવસાનવાળા થાય, તે આ – આચાર્ય વૈયાવચ્ચ કરતા, એ રીતે ઉપાધ્યાયવૈયાવચ્ચ કરતા, સ્થવીરવૈયાવચ્ચ કરતા, તપસ્વીવૈયાવચ્ચ કરતા, ગ્લાનવૈયાવચ્ચ કરતા. પાંચ સ્થાને શ્રમણ નિર્ગ્રન્થ મહાનિર્જરાવાળા, મહાપર્યવસાનવાળા થાય છે – અગ્લાનપણે (૧) શૈક્ષની, (૨) કુલની, (૩) ગણની, (૪) સંઘની, (૫) સાધર્મિકની વૈયાવચ્ચ કરતા. | ||
Mool Sutra Transliteration : | [sutra] pamcha thanaim samanenam bhagavata mahavirenam samananam niggamthanam nichcham vannitaim nichcham kittittaim nichcham Buiyaim nichcham pasatthaim nichcham abbhanunnataim bhavamti, tam jaha– arasajivi, virasajivi, amtajivi, Pamtajivi, luhajivi. Pamcha thanaim samanenam bhagavata mahavirenam samananam niggamthanam nichcham vannitaim nichcham kittitaim nichcham buiyaim nichcham pasatthaim nichcham abbhanunnataim bhavamti, tam jaha– thanatie, ukkuduasanie, padimatthai, virasanie, nesajjie. Pamcha thanaim samanenam bhagavata mahavirenam samananam niggamthanam nichcham vannitaim nichcham kittitaim nichcham buiyaim nichcham pasatthaim nichcham abbhanunnataim bhavamti, tam jaha–damdayatie, lagamdasai, atavae, avaudae, akamduyae. | ||
Sutra Meaning Transliteration : | Pamcha sthanomam shramananirgrantha mahanirjaravala ane mahaparyavasanavala thaya, te a – acharya vaiyavachcha karata, e rite upadhyayavaiyavachcha karata, sthaviravaiyavachcha karata, tapasvivaiyavachcha karata, glanavaiyavachcha karata. Pamcha sthane shramana nirgrantha mahanirjaravala, mahaparyavasanavala thaya chhe – aglanapane (1) shaikshani, (2) kulani, (3) ganani, (4) samghani, (5) sadharmikani vaiyavachcha karata. |