Sutra Navigation: Sthanang ( સ્થાનાંગ સૂત્ર )
Search Details
Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
Sr No : | 1102423 | ||
Scripture Name( English ): | Sthanang | Translated Scripture Name : | સ્થાનાંગ સૂત્ર |
Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Gujarati |
Chapter : |
स्थान-५ |
Translated Chapter : |
સ્થાન-૫ |
Section : | उद्देशक-१ | Translated Section : | ઉદ્દેશક-૧ |
Sutra Number : | 423 | Category : | Ang-03 |
Gatha or Sutra : | Sutra | Sutra Anuyog : | |
Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
Century : | Sect : | Svetambara1 | |
Source : | |||
Mool Sutra : | [सूत्र] पंच महव्वया पन्नत्ता, तं जहा– सव्वाओ पाणाइवायाओ वेरमणं, सव्वाओ मुसावायाओ वेरमणं, सव्वाओ अदिन्नादाणाओ वेरमणं, सव्वाओ मेहुणाओ वेरमणं, सव्वाओ परिग्गहाओ वेरमणं। पंचाणुव्वया पन्नत्ता, तं जहा–थूलाओ पाणाइवायाओ वेरमणं, थूलाओ मुसावायाओ वेरमणं, थूलाओ अदिन्नादाणाओ वेरमणं, सदारसंतोसे, इच्छापरिमाणे। | ||
Sutra Meaning : | પાંચ મહાવ્રતો કહ્યા છે – સર્વથા પ્રાણાતિપાતથી વિરમવું, સર્વથા મૃષાવાદ થી વિરમવું, સર્વથા અદતાદાનથી વિરમવું, સર્વથા મૈથુનથી વિરમવું, સર્વથા પરિગ્રહથી વિરમવુ. પાંચ અણુવ્રતો કહ્યા છે – સ્થૂળ પ્રાણાતિપાત વિરમણ, સ્થૂળ મૃષાવાદ વિરમણ, સ્થૂળ અદત્તાદાન વિરમણ, સ્વદારા સંતોષ અનેઇચ્છા પરિમાણ (પરિગ્રહ મર્યાદા કરવી). | ||
Mool Sutra Transliteration : | [sutra] pamcha mahavvaya pannatta, tam jaha– savvao panaivayao veramanam, savvao musavayao veramanam, savvao adinnadanao veramanam, savvao mehunao veramanam, savvao pariggahao veramanam. Pamchanuvvaya pannatta, tam jaha–thulao panaivayao veramanam, thulao musavayao veramanam, thulao adinnadanao veramanam, sadarasamtose, ichchhaparimane. | ||
Sutra Meaning Transliteration : | Pamcha mahavrato kahya chhe – sarvatha pranatipatathi viramavum, sarvatha mrishavada thi viramavum, sarvatha adatadanathi viramavum, sarvatha maithunathi viramavum, sarvatha parigrahathi viramavu. Pamcha anuvrato kahya chhe – sthula pranatipata viramana, sthula mrishavada viramana, sthula adattadana viramana, svadara samtosha aneichchha parimana (parigraha maryada karavi). |