Sutra Navigation: Sthanang ( સ્થાનાંગ સૂત્ર )
Search Details
Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
Sr No : | 1102360 | ||
Scripture Name( English ): | Sthanang | Translated Scripture Name : | સ્થાનાંગ સૂત્ર |
Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Gujarati |
Chapter : |
स्थान-४ |
Translated Chapter : |
સ્થાન-૪ |
Section : | उद्देशक-३ | Translated Section : | ઉદ્દેશક-૩ |
Sutra Number : | 360 | Category : | Ang-03 |
Gatha or Sutra : | Sutra | Sutra Anuyog : | |
Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
Century : | Sect : | Svetambara1 | |
Source : | |||
Mool Sutra : | [सूत्र] चउव्विहे नाते पन्नत्ते, तं जहा–आहरणे, आहरणतद्देसे, आहरणतद्दोसे, उवण्णासोवणए। आहरणे चउव्विहे पन्नत्ते, तं जहा–अवाए, उवाए, ठवनाकम्मे, पडुप्पन्नविणासी। आहरणतद्देसे चउव्विहे पन्नत्ते, तं जहा–अनुसिट्ठी, उवालंभे, पुच्छा, णिस्सावयणे। आहरणतद्दोसे चउव्विहे पन्नत्ते, तं जहा–अधम्मजुत्ते, पडिलोमे, अत्तोवनीते, दुरुवनीते। उवण्णासोवणए चउव्विहे पन्नत्ते, तं जहा–तव्वत्थुते, तदन्नवत्थुते, पडिनिभे, हेतू। हेऊ चउव्विहे पन्नत्ते, तं जहा–जावए, थावए, वंसए, लूसए। अहवा–हेऊ चउव्विहे पन्नत्ते, तं जहा–पच्चक्खे, अनुमाने, ओवम्मे, आगमे। अहवा–हेऊ चउव्विहे पन्नत्ते, तं जहा–अत्थित्तं अत्थि सो हेऊ, अत्थित्तं नत्थि सो हेऊ, नत्थित्तं अत्थि सो हेऊ, नत्थित्तं नत्थि सो हेऊ। | ||
Sutra Meaning : | ૧. જ્ઞાત (દૃષ્ટાંત) ચાર ભેદે કહ્યા છે – આહરણ, આહરણતદ્દેશ, આહરણ તદ્દોષ, ઉપન્યાસોપનય. ૨. આહરણ ચાર ભેદે કહ્યા – અપાત, ઉપાત, સ્થાપનાકર્મ, પ્રત્યુત્પન્ન વિનાશી. ૩. આહરણતદ્દેશ ચાર ભેદે કહ્યા – અનુશિષ્ટી, ઉપાલંભ, પૃચ્છા, નિશ્રાવચન. ૪. આહરણતદ્દોષ ચાર ભેદે કહ્યા – અધર્મયુક્ત, પ્રતિલોમ, આત્મોપનીત, દુરુપનીત. ૫. ઉપન્યાસ ઉપનય ચાર ભેદે કહ્યા – તદ્વસ્તુક, તદન્યવસ્તુક, પ્રતિનીભ, હેતુ. હેતુ ચાર ભેદે કહ્યા – યાપક, સ્થાપક, વ્યંસક, લૂસક. અથવા હેતુ ચાર ભેદે કહ્યા – પ્રત્યક્ષ, અનુમાન, ઔપમ્ય, આગમ. અથવા હેતુ ચાર ભેદે કહ્યા – અસ્તિત્વ – અસ્તિત્વહેતુ, અસ્તિત્વ – નાસ્તિત્વહેતુ, નાસ્તિત્વ – અસ્તિત્વહેતુ, નાસ્તિત્વ – નાસ્તિત્વહેતુ. | ||
Mool Sutra Transliteration : | [sutra] chauvvihe nate pannatte, tam jaha–aharane, aharanataddese, aharanataddose, uvannasovanae. Aharane chauvvihe pannatte, tam jaha–avae, uvae, thavanakamme, paduppannavinasi. Aharanataddese chauvvihe pannatte, tam jaha–anusitthi, uvalambhe, puchchha, nissavayane. Aharanataddose chauvvihe pannatte, tam jaha–adhammajutte, padilome, attovanite, duruvanite. Uvannasovanae chauvvihe pannatte, tam jaha–tavvatthute, tadannavatthute, padinibhe, hetu. Heu chauvvihe pannatte, tam jaha–javae, thavae, vamsae, lusae. Ahava–heu chauvvihe pannatte, tam jaha–pachchakkhe, anumane, ovamme, agame. Ahava–heu chauvvihe pannatte, tam jaha–atthittam atthi so heu, atthittam natthi so heu, natthittam atthi so heu, natthittam natthi so heu. | ||
Sutra Meaning Transliteration : | 1. Jnyata (drishtamta) chara bhede kahya chhe – aharana, aharanataddesha, aharana taddosha, upanyasopanaya. 2. Aharana chara bhede kahya – apata, upata, sthapanakarma, pratyutpanna vinashi. 3. Aharanataddesha chara bhede kahya – anushishti, upalambha, prichchha, nishravachana. 4. Aharanataddosha chara bhede kahya – adharmayukta, pratiloma, atmopanita, durupanita. 5. Upanyasa upanaya chara bhede kahya – tadvastuka, tadanyavastuka, pratinibha, hetu. Hetu chara bhede kahya – yapaka, sthapaka, vyamsaka, lusaka. Athava hetu chara bhede kahya – pratyaksha, anumana, aupamya, agama. Athava hetu chara bhede kahya – astitva – astitvahetu, astitva – nastitvahetu, nastitva – astitvahetu, nastitva – nastitvahetu. |