Sutra Navigation: Sthanang ( સ્થાનાંગ સૂત્ર )
Search Details
Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
Sr No : | 1102357 | ||
Scripture Name( English ): | Sthanang | Translated Scripture Name : | સ્થાનાંગ સૂત્ર |
Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Gujarati |
Chapter : |
स्थान-४ |
Translated Chapter : |
સ્થાન-૪ |
Section : | उद्देशक-३ | Translated Section : | ઉદ્દેશક-૩ |
Sutra Number : | 357 | Category : | Ang-03 |
Gatha or Sutra : | Sutra | Sutra Anuyog : | |
Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
Century : | Sect : | Svetambara1 | |
Source : | |||
Mool Sutra : | [सूत्र] चउण्हमेगं सरीरं नो सुपस्सं भवइ, तं जहा– पुढविकाइयाणं, आउकाइयाणं, तेउकाइयाणं, वणस्सइ-काइयाणं। | ||
Sutra Meaning : | સૂત્ર– ૩૫૭. ચાર પ્રકારના જીવોનું શરીર આંખોથી જોઈ શકાતું નથી, તે આ – પૃથ્વીકાયિક, અપ્કાયિક, તેઉકાયિક, વનસ્પતિકાયિક. સૂત્ર– ૩૫૮. ચાર ઇન્દ્રિયોનો વિષય સ્પૃષ્ટ થઈને ગ્રાહ્ય છે – શ્રોત્રેન્દ્રિયનો, ઘ્રાણેન્દ્રિયનો, જિહ્વેન્દ્રિયનો, સ્પર્શનેન્દ્રિયનો. સૂત્ર– ૩૫૯. ચાર કારણે જીવ અને પુદ્ગલ લોકની બહાર જઈ શકતા નથી – ગતિઅભાવથી, નિરુપગ્રહતાથી, રૂક્ષતાથી, લોકાનુભાવથી. સૂત્ર સંદર્ભ– ૩૫૭–૩૫૯ | ||
Mool Sutra Transliteration : | [sutra] chaunhamegam sariram no supassam bhavai, tam jaha– pudhavikaiyanam, aukaiyanam, teukaiyanam, vanassai-kaiyanam. | ||
Sutra Meaning Transliteration : | Sutra– 357. Chara prakarana jivonum sharira amkhothi joi shakatum nathi, te a – prithvikayika, apkayika, teukayika, vanaspatikayika. Sutra– 358. Chara indriyono vishaya sprishta thaine grahya chhe – shrotrendriyano, ghranendriyano, jihvendriyano, sparshanendriyano. Sutra– 359. Chara karane jiva ane pudgala lokani bahara jai shakata nathi – gatiabhavathi, nirupagrahatathi, rukshatathi, lokanubhavathi. Sutra samdarbha– 357–359 |