Sutra Navigation: Sthanang ( સ્થાનાંગ સૂત્ર )
Search Details
Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
Sr No : | 1102186 | ||
Scripture Name( English ): | Sthanang | Translated Scripture Name : | સ્થાનાંગ સૂત્ર |
Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Gujarati |
Chapter : |
स्थान-३ |
Translated Chapter : |
સ્થાન-૩ |
Section : | उद्देशक-३ | Translated Section : | ઉદ્દેશક-૩ |
Sutra Number : | 186 | Category : | Ang-03 |
Gatha or Sutra : | Sutra | Sutra Anuyog : | |
Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
Century : | Sect : | Svetambara1 | |
Source : | |||
Mool Sutra : | [सूत्र] तिहिं ठाणेहिं समणे निग्गंथे साहम्मियं संभोगियं विसंभोगियं करेमाणे नातिक्कमति, तं जहा–सयं वा दट्ठुं, सड्ढयस्स वा निसम्म, तच्चं मोसं आउट्टति, चउत्थं नो आउट्टति। | ||
Sutra Meaning : | ત્રણ કારણે શ્રમણ નિર્ગ્રન્થ, સમાન ધર્મવાળા સાંભોગિકને વિસંભોગિક કરતો આજ્ઞાનું ઉલ્લંઘન ન કરે. પોતે તેના અકાર્ય જોઈને, શ્રદ્ધેય મુનિના વચનનો નિર્ણય કરીને, મૃષાવાદાદિની ત્રણ વખત આલોચના આપે, ચોથી વખત ન આપે તેને વિસંભોગી કરે. | ||
Mool Sutra Transliteration : | [sutra] tihim thanehim samane niggamthe sahammiyam sambhogiyam visambhogiyam karemane natikkamati, tam jaha–sayam va datthum, saddhayassa va nisamma, tachcham mosam auttati, chauttham no auttati. | ||
Sutra Meaning Transliteration : | Trana karane shramana nirgrantha, samana dharmavala sambhogikane visambhogika karato ajnyanum ullamghana na kare. Pote tena akarya joine, shraddheya munina vachanano nirnaya karine, mrishavadadini trana vakhata alochana ape, chothi vakhata na ape tene visambhogi kare. |