Sutra Navigation: Sutrakrutang ( સૂત્રકૃતાંગ સૂત્ર )
Search Details
Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
Sr No : | 1101801 | ||
Scripture Name( English ): | Sutrakrutang | Translated Scripture Name : | સૂત્રકૃતાંગ સૂત્ર |
Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Gujarati |
Chapter : |
श्रुतस्कंध-२ अध्ययन-७ नालंदीय |
Translated Chapter : |
શ્રુતસ્કંધ-૨ અધ્યયન-૭ નાલંદીય |
Section : | Translated Section : | ||
Sutra Number : | 801 | Category : | Ang-02 |
Gatha or Sutra : | Sutra | Sutra Anuyog : | |
Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
Century : | Sect : | Svetambara1 | |
Source : | |||
Mool Sutra : | [सूत्र] तसा वि वुच्चंति तसा तससंभारकडेणं कम्मुणा, नामं च णं अब्भुवगयं भवइ। ‘तसाउयं च णं पलिक्खीणं भवइ, तसकायट्ठिइया ते तओ आउयं विप्पजहंति, ते तओ आउयं विप्पजहित्ता थावरत्ताए पच्चायंति’। थावरा वि वुच्चंति थावरा थावर-संभारकडेणं कम्मुणा, नामं च णं अब्भुवगयं भवइ। ‘थावराउयं च णं पलिक्खीणं भवइ,’ थावरकायट्ठिइया ते तओ आउयं विप्पजहंति, ते तओ आउयं विप्पजहित्ता भुज्जो पारलोइयत्ताए पच्चायंति। ते पाणा वि वुच्चंति, ते तसा वि वुच्चंति, ते महाकाया, ते चिरट्ठिइया। | ||
Sutra Meaning : | ત્રસ જીવ પણ ત્રસ સંભારકૃત્ કર્મને કારણે ત્રસ કહેવાય છે. તેઓ ત્રસ નામકર્મને કારણે ત્રસનામ ધારણ કરે છે. તેમનું ત્રસ આયુ ક્ષીણ થાય તથા ત્રસકાય સ્થિતિક કર્મ પણ ક્ષીણ થાય ત્યારે તે આયુષ્યને છોડી દે છે. તેઓ ત્રસાયુ છોડીને સ્થાવરપણે ઉત્પન્ન થાય છે. સ્થાવરો પણ સ્થાવર કર્મને કારણે સ્થાવર કહેવાય છે અને સ્થાવર નામકર્મ ધારણ કરે છે. સ્થાવર આયુ ક્ષીણ થાય છે તથા સ્થાવરકાય સ્થિતિક પૂર્ણ થતાં સ્થાવર આયુને છોડે છે. તે આયુ છોડીને પુનઃ ત્રસભાવને પામે છે. તે જીવ પ્રાણી પણ કહેવાય છે અને ત્રસ પણ કહેવાય છે. તે મહાકાય – ચિરસ્થિતિક હોય છે. | ||
Mool Sutra Transliteration : | [sutra] tasa vi vuchchamti tasa tasasambharakadenam kammuna, namam cha nam abbhuvagayam bhavai. ‘tasauyam cha nam palikkhinam bhavai, tasakayatthiiya te tao auyam vippajahamti, te tao auyam vippajahitta thavarattae pachchayamti’. Thavara vi vuchchamti thavara thavara-sambharakadenam kammuna, namam cha nam abbhuvagayam bhavai. ‘thavarauyam cha nam palikkhinam bhavai,’ thavarakayatthiiya te tao auyam vippajahamti, te tao auyam vippajahitta bhujjo paraloiyattae pachchayamti. Te pana vi vuchchamti, te tasa vi vuchchamti, te mahakaya, te chiratthiiya. | ||
Sutra Meaning Transliteration : | Trasa jiva pana trasa sambharakrit karmane karane trasa kahevaya chhe. Teo trasa namakarmane karane trasanama dharana kare chhe. Temanum trasa ayu kshina thaya tatha trasakaya sthitika karma pana kshina thaya tyare te ayushyane chhodi de chhe. Teo trasayu chhodine sthavarapane utpanna thaya chhe. Sthavaro pana sthavara karmane karane sthavara kahevaya chhe ane sthavara namakarma dharana kare chhe. Sthavara ayu kshina thaya chhe tatha sthavarakaya sthitika purna thatam sthavara ayune chhode chhe. Te ayu chhodine punah trasabhavane pame chhe. Te jiva prani pana kahevaya chhe ane trasa pana kahevaya chhe. Te mahakaya – chirasthitika hoya chhe. |