Sutra Navigation: Sutrakrutang ( સૂત્રકૃતાંગ સૂત્ર )
Search Details
Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
Sr No : | 1101794 | ||
Scripture Name( English ): | Sutrakrutang | Translated Scripture Name : | સૂત્રકૃતાંગ સૂત્ર |
Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Gujarati |
Chapter : |
श्रुतस्कंध-२ अध्ययन-७ नालंदीय |
Translated Chapter : |
શ્રુતસ્કંધ-૨ અધ્યયન-૭ નાલંદીય |
Section : | Translated Section : | ||
Sutra Number : | 794 | Category : | Ang-02 |
Gatha or Sutra : | Sutra | Sutra Anuyog : | |
Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
Century : | Sect : | Svetambara1 | |
Source : | |||
Mool Sutra : | [सूत्र] तत्थ णं नालंदाए बाहिरियाए लेवे नामं गाहावई होत्था–अड्ढे ‘दित्ते वित्ते’ विच्छिण्ण-विपुल-भवण-सयणासण-जाणवाहनाइण्णे बहुधण-बहुजायरूवरजए आओग-पओग-संपउत्ते विच्छड्डिय-पउर-भत्तपाणे बहुदासी-दास-गो-महिस-गवेलगप्प-भूए बहुजणस्स अपरिभूए यावि होत्था। से णं लेवे नामं गाहावई समणोवासए यावि होत्था–अभिगयजीवाजीवे उवलद्धपुण्णपावे आसव-संवर-वेयण-णिज्जर-किरिय-अहिगरण-बंध-मोक्ख-कुसले असहेज्जे देवासुर-नाग-सुवण्ण -जक्ख-रक्खस-किन्नर-किंपुरिस-गरुल-गंधव्व-महोर-गाइएहिं देवगणेहिं निग्गंथाओ पावयणाओ अणतिक्कमणिज्जे, इणमो निग्गंथिए पावयणे निस्संकिए निक्कंखिए निव्वितिगिच्छे लद्धट्ठे गहियट्ठे पुच्छियट्ठे विणिच्छियट्ठे अभिगयट्ठे अट्ठिमिंजपेम्माणुरागरत्ते ‘अयमाउसो! निग्गंथे पावयणे अट्ठे अयं परमट्ठे सेसे अणट्ठे’ ऊसियफलिहे अवंगुयदुवारे चियत्तंतेउर-परधरदारप्पवेसे चाउद्दसट्ठमुद्दिट्ठपुण्ण-मासिणीसु पडिपुण्णं पोसहं सम्मं अणुपालेमाणे समणे निग्गंथे फासुएस-णिज्जेणं असण-पाण-खाइम-साइमेणं वत्थ-पडिग्गह-कंबल-पायपुंछणेणं ओसहभेसज्जेणं पीढ-फलग -सेज्जासंथारएणं पडिलाभेमाणे बहूहिं सीलव्वय-गुण-वेरमण-पच्चक्खाण-पोसहोववासेहिं अहापरिग्गहिएहिं तवो-कम्मेहिं अप्पाणं भावेमाणे विहरइ। | ||
Sutra Meaning : | જુઓ સૂત્ર ૭૯૩ | ||
Mool Sutra Transliteration : | [sutra] tattha nam nalamdae bahiriyae leve namam gahavai hottha–addhe ‘ditte vitte’ vichchhinna-vipula-bhavana-sayanasana-janavahanainne bahudhana-bahujayaruvarajae aoga-paoga-sampautte vichchhaddiya-paura-bhattapane bahudasi-dasa-go-mahisa-gavelagappa-bhue bahujanassa aparibhue yavi hottha. Se nam leve namam gahavai samanovasae yavi hottha–abhigayajivajive uvaladdhapunnapave asava-samvara-veyana-nijjara-kiriya-ahigarana-bamdha-mokkha-kusale asahejje devasura-naga-suvanna -jakkha-rakkhasa-kinnara-kimpurisa-garula-gamdhavva-mahora-gaiehim devaganehim niggamthao pavayanao anatikkamanijje, inamo niggamthie pavayane nissamkie nikkamkhie nivvitigichchhe laddhatthe gahiyatthe puchchhiyatthe vinichchhiyatthe abhigayatthe atthimimjapemmanuragaratte ‘ayamauso! Niggamthe pavayane atthe ayam paramatthe sese anatthe’ usiyaphalihe avamguyaduvare chiyattamteura-paradharadarappavese chauddasatthamudditthapunna-masinisu padipunnam posaham sammam anupalemane samane niggamthe phasuesa-nijjenam asana-pana-khaima-saimenam vattha-padiggaha-kambala-payapumchhanenam osahabhesajjenam pidha-phalaga -sejjasamtharaenam padilabhemane bahuhim silavvaya-guna-veramana-pachchakkhana-posahovavasehim ahapariggahiehim tavo-kammehim appanam bhavemane viharai. | ||
Sutra Meaning Transliteration : | Juo sutra 793 |