Sutra Navigation: Acharang ( આચારાંગ સૂત્ર )

Search Details

Mool File Details

Anuvad File Details

Sr No : 1100232
Scripture Name( English ): Acharang Translated Scripture Name : આચારાંગ સૂત્ર
Mool Language : Ardha-Magadhi Translated Language : Gujarati
Chapter :

श्रुतस्कंध-१

अध्ययन-८ विमोक्ष

Translated Chapter :

શ્રુતસ્કંધ-૧

અધ્યયન-૮ વિમોક્ષ

Section : उद्देशक-६ एकत्वभावना – इंगित मरण Translated Section : ઉદ્દેશક-૬ એકત્વભાવના – ઇંગિત મરણ
Sutra Number : 232 Category : Ang-01
Gatha or Sutra : Sutra Sutra Anuyog :
Author : Deepratnasagar Original Author : Gandhar
 
Century : Sect : Svetambara1
Source :
 
Mool Sutra : [सूत्र] जस्स णं भिक्खुस्स एवं भवइ–एगो अहमंसि, न मे अत्थि कोइ, न याहमवि कस्सइ, एवं से एगागिणमेव अप्पाणं समभिजाणिज्जा। लाघवियं आगममाणे। तवे से अभिसमन्नागए भवइ। जमेयं भगवता पवेदितं, तमेव अभिसमेच्चा सव्वतो सव्वत्ताए समत्तमेव समभिजाणिया।
Sutra Meaning : જે ભિક્ષુને એવી ભાવના થાય કે, હું એકલો છું, મારું કોઈ નથી, હું પણ કોઈનો નથી. તે ભિક્ષુ આત્માના એકાકીપણાને જાણી લઘુકર્મતા ગુણને પ્રાપ્ત કરીને તપની પ્રાપ્તિ કરે છે યાવત્‌ સમભાવ ધારણ કરે.
Mool Sutra Transliteration : [sutra] jassa nam bhikkhussa evam bhavai–ego ahamamsi, na me atthi koi, na yahamavi kassai, evam se egaginameva appanam samabhijanijja. Laghaviyam agamamane. Tave se abhisamannagae bhavai. Jameyam bhagavata paveditam, tameva abhisamechcha savvato savvattae samattameva samabhijaniya.
Sutra Meaning Transliteration : Je bhikshune evi bhavana thaya ke, hum ekalo chhum, marum koi nathi, hum pana koino nathi. Te bhikshu atmana ekakipanane jani laghukarmata gunane prapta karine tapani prapti kare chhe yavat samabhava dharana kare.