Sutra Navigation: Nandisutra ( नन्दीसूत्र )
Search Details
Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
Sr No : | 1023633 | ||
Scripture Name( English ): | Nandisutra | Translated Scripture Name : | नन्दीसूत्र |
Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Hindi |
Chapter : |
नन्दीसूत्र |
Translated Chapter : |
नन्दीसूत्र |
Section : | Translated Section : | ||
Sutra Number : | 133 | Category : | Chulika-01 |
Gatha or Sutra : | Sutra | Sutra Anuyog : | |
Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
Century : | Sect : | Svetambara1 | |
Source : | |||
Mool Sutra : | [सूत्र] से किं तं सन्निसुयं? सन्निसुयं तिविहं पन्नत्तं, तं जहा–कालिओवएसेणं हेऊवएसेणं दिट्ठिवाओवएसेणं। से किं तं कालिओवएसेणं? कालिओवएसेणं–जस्स णं अत्थि ईहा, अपोहो, मग्गणा, गवेसणा, चिंता, वीमंसा– से णं सण्णीति लब्भइ। जस्स णं नत्थि ईहा, अपोहो, मग्गणा, गवेसणा, चिंता, वीमंसा– से णं असण्णीति लब्भइ। से त्तं कालिओवएसेणं। से किं तं हेऊवएसेणं? हेऊवएसेणं–जस्स णं अत्थि अभिसंधारणपुव्विया करणसत्ती–से णं सण्णीति लब्भइ। जस्स णं नत्थि अभिसंधारणपुव्विया करणसत्ती–से णं असण्णीति लब्भइ। से त्तं हेऊवएसेणं। से किं तं दिट्ठिवाओवएसेणं? दिट्ठिवाओवएसेणं–सन्निसुयस्स सण्णी ति लब्भइ, असन्निसुयस्स खओवसमेणं असन्नि ति लब्भइ। से त्तं दिट्ठिवाओवएसेणं। से त्तं सन्निसुयं। से त्तं असन्निसुयं। | ||
Sutra Meaning : | – संज्ञिश्रुत कितने प्रकार का है ? तीन प्रकार का, कालिका – उपदेश से, हेतु – उपदेश से और दृष्टिवाद – उपदेश से। कालिक – उपदेश से जिसे ईहा, अपोह, निश्चय, मार्गणा, गवेषणा, चिन्ता, विमर्श। उक्त प्रकार से जिस प्राणी की विचारधारा हो, वह संज्ञी है। जिसके ईहा, अपाय, मार्गणा, गवेषणा, चिंता और विमर्श नहीं हों, वह असंज्ञी है। संज्ञी जीव का श्रुत संज्ञी – श्रुत और असंज्ञी का असंज्ञी – श्रुत कहलाता है। यह कालिक – उपदेश से संज्ञी एवं असंज्ञीश्रुत हैं। हेतु – उपदेश से जिस जीव की अव्यक्त या व्यक्त विज्ञान के द्वारा आलोचना पूर्वक क्रिया करने की शक्ति हे, वह संज्ञी है। जिसकी विचारपूर्वक क्रिया करने में प्रवृत्ति नहीं है, वह असंज्ञी है। दृष्टिवाद – उपदेश की अपेक्षा से संज्ञिश्रुत के क्षयोपशम से संज्ञी है। असंज्ञिश्रुत के क्षयोपशम से ‘असंज्ञी’ है यह दृष्टिवादोपदेश से संज्ञी है। इस प्रकार संज्ञि और असंज्ञिश्रुत हुआ। | ||
Mool Sutra Transliteration : | [sutra] se kim tam sannisuyam? Sannisuyam tiviham pannattam, tam jaha–kaliovaesenam heuvaesenam ditthivaovaesenam. Se kim tam kaliovaesenam? Kaliovaesenam–jassa nam atthi iha, apoho, maggana, gavesana, chimta, vimamsa– se nam sanniti labbhai. Jassa nam natthi iha, apoho, maggana, gavesana, chimta, vimamsa– se nam asanniti labbhai. Se ttam kaliovaesenam. Se kim tam heuvaesenam? Heuvaesenam–jassa nam atthi abhisamdharanapuvviya karanasatti–se nam sanniti labbhai. Jassa nam natthi abhisamdharanapuvviya karanasatti–se nam asanniti labbhai. Se ttam heuvaesenam. Se kim tam ditthivaovaesenam? Ditthivaovaesenam–sannisuyassa sanni ti labbhai, asannisuyassa khaovasamenam asanni ti labbhai. Se ttam ditthivaovaesenam. Se ttam sannisuyam. Se ttam asannisuyam. | ||
Sutra Meaning Transliteration : | – samjnyishruta kitane prakara ka hai\? Tina prakara ka, kalika – upadesha se, hetu – upadesha se aura drishtivada – upadesha se. Kalika – upadesha se jise iha, apoha, nishchaya, margana, gaveshana, chinta, vimarsha. Ukta prakara se jisa prani ki vicharadhara ho, vaha samjnyi hai. Jisake iha, apaya, margana, gaveshana, chimta aura vimarsha nahim hom, vaha asamjnyi hai. Samjnyi jiva ka shruta samjnyi – shruta aura asamjnyi ka asamjnyi – shruta kahalata hai. Yaha kalika – upadesha se samjnyi evam asamjnyishruta haim. Hetu – upadesha se jisa jiva ki avyakta ya vyakta vijnyana ke dvara alochana purvaka kriya karane ki shakti he, vaha samjnyi hai. Jisaki vicharapurvaka kriya karane mem pravritti nahim hai, vaha asamjnyi hai. Drishtivada – upadesha ki apeksha se samjnyishruta ke kshayopashama se samjnyi hai. Asamjnyishruta ke kshayopashama se ‘asamjnyi’ hai yaha drishtivadopadesha se samjnyi hai. Isa prakara samjnyi aura asamjnyishruta hua. |