Sutra Navigation: Uttaradhyayan ( उत्तराध्ययन सूत्र )
Search Details
Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
Sr No : | 1022213 | ||
Scripture Name( English ): | Uttaradhyayan | Translated Scripture Name : | उत्तराध्ययन सूत्र |
Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Hindi |
Chapter : |
अध्ययन-१६ ब्रह्मचर्यसमाधिस्थान |
Translated Chapter : |
अध्ययन-१६ ब्रह्मचर्यसमाधिस्थान |
Section : | Translated Section : | ||
Sutra Number : | 513 | Category : | Mool-04 |
Gatha or Sutra : | Sutra | Sutra Anuyog : | |
Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
Century : | Sect : | Svetambara1 | |
Source : | |||
Mool Sutra : | [सूत्र] नो इत्थीणं कहं कहित्ता हवइ, से निग्गंथे। तं कहमिति चे? आयरियाह–निग्गंथस्स खलु इत्थीणं कहं कहेमाणस्स, बंभयारिस्स बंभचेरे संका वा, कंखा वा, वितिगिच्छा वा समुप्पज्जिज्जा भेयं वा लभेज्जा, उम्मायं वा पाउणिज्जा, दीहकालियं वा रोगायंकं हवेज्जा, केवलिपन्नत्ताओ वा धम्माओ भंसेज्जा। तम्हा नो इत्थीणं कहं कहेज्जा। | ||
Sutra Meaning : | जो स्त्रियों की कथा नहीं करता है, वह निर्ग्रन्थ है। ऐसा क्यों ? आचार्य कहते हैं – जो स्त्रियों की कथा करता है, उस ब्रह्मचारी निर्ग्रन्थ को ब्रह्मचर्य के विषय में शंका, कांक्षा या विचिकित्सा उत्पन्न होती है, यावत् केवलीप्ररूपित धर्म से भ्रष्ट होता है। अतः निर्ग्रन्थ स्त्रियों की कथा न करे। | ||
Mool Sutra Transliteration : | [sutra] no itthinam kaham kahitta havai, se niggamthe. Tam kahamiti che? Ayariyaha–niggamthassa khalu itthinam kaham kahemanassa, bambhayarissa bambhachere samka va, kamkha va, vitigichchha va samuppajjijja bheyam va labhejja, ummayam va paunijja, dihakaliyam va rogayamkam havejja, kevalipannattao va dhammao bhamsejja. Tamha no itthinam kaham kahejja. | ||
Sutra Meaning Transliteration : | Jo striyom ki katha nahim karata hai, vaha nirgrantha hai. Aisa kyom\? Acharya kahate haim – jo striyom ki katha karata hai, usa brahmachari nirgrantha ko brahmacharya ke vishaya mem shamka, kamksha ya vichikitsa utpanna hoti hai, yavat kevaliprarupita dharma se bhrashta hota hai. Atah nirgrantha striyom ki katha na kare. |