Sutra Navigation: Uttaradhyayan ( उत्तराध्ययन सूत्र )
Search Details
Mool File Details |
![]() |
Anuvad File Details |
![]() |
Sr No : | 1022195 | ||
Scripture Name( English ): | Uttaradhyayan | Translated Scripture Name : | उत्तराध्ययन सूत्र |
Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Hindi |
Chapter : |
अध्ययन-१५ सभिक्षुक |
Translated Chapter : |
अध्ययन-१५ सभिक्षुक |
Section : | Translated Section : | ||
Sutra Number : | 495 | Category : | Mool-04 |
Gatha or Sutra : | Gatha | Sutra Anuyog : | |
Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
Century : | Sect : | Svetambara1 | |
Source : | |||
Mool Sutra : | [गाथा] मोनं चरिस्सामि समिच्च धम्मं सहिए उज्जुकडे नियाणछिन्ने । संथवं जहिज्ज अकामकामे अन्नायएसी परिव्वए जे स भिक्खू ॥ | ||
Sutra Meaning : | धर्म को स्वीकार कर मुनिभाव का आचरण करूँगा। उक्त संकल्प से जो ज्ञान दर्शनादि गुणों से युक्त रहता है, जिसका आचरण सरल है, निदानों को छेद दिया है, पूर्व परिचय का त्याग करता है, कामनाओं से मुक्त है, अपनी जाति आदि का परिचय दिए बिना ही जो भिक्षा की गवेषणा करता है और जो अप्रतिबद्ध भाव से विहार करता है, वह भिक्षु है। | ||
Mool Sutra Transliteration : | [gatha] monam charissami samichcha dhammam sahie ujjukade niyanachhinne. Samthavam jahijja akamakame annayaesi parivvae je sa bhikkhu. | ||
Sutra Meaning Transliteration : | Dharma ko svikara kara munibhava ka acharana karumga. Ukta samkalpa se jo jnyana darshanadi gunom se yukta rahata hai, jisaka acharana sarala hai, nidanom ko chheda diya hai, purva parichaya ka tyaga karata hai, kamanaom se mukta hai, apani jati adi ka parichaya die bina hi jo bhiksha ki gaveshana karata hai aura jo apratibaddha bhava se vihara karata hai, vaha bhikshu hai. |