Sutra Navigation: Uttaradhyayan ( उत्तराध्ययन सूत्र )
Search Details
Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
Sr No : | 1022160 | ||
Scripture Name( English ): | Uttaradhyayan | Translated Scripture Name : | उत्तराध्ययन सूत्र |
Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Hindi |
Chapter : |
अध्ययन-१४ इषुकारीय |
Translated Chapter : |
अध्ययन-१४ इषुकारीय |
Section : | Translated Section : | ||
Sutra Number : | 460 | Category : | Mool-04 |
Gatha or Sutra : | Gatha | Sutra Anuyog : | |
Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
Century : | Sect : | Svetambara1 | |
Source : | |||
Mool Sutra : | [गाथा] नो इंदियग्गेज्झ अमुत्तभावा अमुत्तभावा वि य होइ निच्चो । अज्झत्थहेउं निययस्स बंधो संसारहेउं च वयंति बंधं ॥ | ||
Sutra Meaning : | आत्मा अमूर्त है, अतः वह इन्द्रियों के द्वारा ग्राह्य नहीं है। जो अमूर्त भाव होता है, वह नित्य होता है। आत्मा के आन्तरिक रागादि हेतु ही निश्चित रूप से बन्ध के कारण हैं। बन्ध को ही संसार का हेतु कहा है। जब तक हम धर्म के अनभिज्ञ थे, तब तक मोहवश पाप कर्म करते रहे, आपके द्वारा हम रोके गए और हमारा संरक्षण होता रहा। किन्तु अब हम पुनः पाप कर्म का आचरण नहीं करेंगे। लोक आहत है। चारों तरफ से घिरा है। अमोघा आ रही है। इस स्थिति में हम घर में सुख नहीं पा रहे हैं। सूत्र – ४६०–४६२ | ||
Mool Sutra Transliteration : | [gatha] no imdiyaggejjha amuttabhava amuttabhava vi ya hoi nichcho. Ajjhatthaheum niyayassa bamdho samsaraheum cha vayamti bamdham. | ||
Sutra Meaning Transliteration : | Atma amurta hai, atah vaha indriyom ke dvara grahya nahim hai. Jo amurta bhava hota hai, vaha nitya hota hai. Atma ke antarika ragadi hetu hi nishchita rupa se bandha ke karana haim. Bandha ko hi samsara ka hetu kaha hai. Jaba taka hama dharma ke anabhijnya the, taba taka mohavasha papa karma karate rahe, apake dvara hama roke gae aura hamara samrakshana hota raha. Kintu aba hama punah papa karma ka acharana nahim karemge. Loka ahata hai. Charom tarapha se ghira hai. Amogha a rahi hai. Isa sthiti mem hama ghara mem sukha nahim pa rahe haim. Sutra – 460–462 |