Sutra Navigation: Uttaradhyayan ( उत्तराध्ययन सूत्र )
Search Details
Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
Sr No : | 1021736 | ||
Scripture Name( English ): | Uttaradhyayan | Translated Scripture Name : | उत्तराध्ययन सूत्र |
Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Hindi |
Chapter : |
अध्ययन-१ विनयश्रुत |
Translated Chapter : |
अध्ययन-१ विनयश्रुत |
Section : | Translated Section : | ||
Sutra Number : | 36 | Category : | Mool-04 |
Gatha or Sutra : | Gatha | Sutra Anuyog : | |
Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
Century : | Sect : | Svetambara1 | |
Source : | |||
Mool Sutra : | [गाथा] सुकडे त्ति सुपक्के त्ति सुच्छिन्ने सुहडे मडे । सुणिट्ठिए सुलट्ठे त्ति सावज्जं वज्जए मुनी ॥ | ||
Sutra Meaning : | आहार करते समय मुनि, भोज्य पदार्थों के सम्बन्ध में – अच्छा किया है, अच्छा पकाया है, अच्छा काटा है, अच्छा हुआ है, अच्छा प्रासुक हो गया है, अथवा घृतादि अच्छा भरा है – अच्छा रस उत्पन्न हो गया है, बहुत ही सुन्दर है – इस प्रकार के सावद्य – वचनों का प्रयोग न करे। | ||
Mool Sutra Transliteration : | [gatha] sukade tti supakke tti suchchhinne suhade made. Sunitthie sulatthe tti savajjam vajjae muni. | ||
Sutra Meaning Transliteration : | Ahara karate samaya muni, bhojya padarthom ke sambandha mem – achchha kiya hai, achchha pakaya hai, achchha kata hai, achchha hua hai, achchha prasuka ho gaya hai, athava ghritadi achchha bhara hai – achchha rasa utpanna ho gaya hai, bahuta hi sundara hai – isa prakara ke savadya – vachanom ka prayoga na kare. |