Sutra Navigation: Dashvaikalik ( दशवैकालिक सूत्र )
Search Details
Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
Sr No : | 1021507 | ||
Scripture Name( English ): | Dashvaikalik | Translated Scripture Name : | दशवैकालिक सूत्र |
Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Hindi |
Chapter : |
चूलिका-१ रतिवाक्या |
Translated Chapter : |
चूलिका-१ रतिवाक्या |
Section : | Translated Section : | ||
Sutra Number : | 507 | Category : | Mool-03 |
Gatha or Sutra : | Gatha | Sutra Anuyog : | |
Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
Century : | Sect : | Svetambara1 | |
Source : | |||
Mool Sutra : | [गाथा] जया य चयई धम्मं अणज्जो भोगकारणा । से तत्थ मुच्छिए बाले आयइं नावबुज्झइ ॥ | ||
Sutra Meaning : | इस विषय में कुछ श्लोक हैं – जब अनार्य (साधु) भोगों के लिए (चारित्र – ) धर्म को छोड़ता है, तब वह भोगों में मूर्च्छित बना हुआ अज्ञ अपने भविष्य को सम्यक्तया नहीं समझता। वह सभी धर्मों में परिभ्रष्ट हो कर वैसे ही पश्चात्ताप करता है, जैसे आयु पूर्ण होने पर देवलोक के वैभव से च्युत हो कर पृथ्वी पर पड़ा हुआ इन्द्र। सूत्र – ५०७, ५०८ | ||
Mool Sutra Transliteration : | [gatha] jaya ya chayai dhammam anajjo bhogakarana. Se tattha muchchhie bale ayaim navabujjhai. | ||
Sutra Meaning Transliteration : | Isa vishaya mem kuchha shloka haim – jaba anarya (sadhu) bhogom ke lie (charitra – ) dharma ko chhorata hai, taba vaha bhogom mem murchchhita bana hua ajnya apane bhavishya ko samyaktaya nahim samajhata. Vaha sabhi dharmom mem paribhrashta ho kara vaise hi pashchattapa karata hai, jaise ayu purna hone para devaloka ke vaibhava se chyuta ho kara prithvi para para hua indra. Sutra – 507, 508 |