Sutra Navigation: Dashvaikalik ( दशवैकालिक सूत्र )
Search Details
Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
Sr No : | 1021509 | ||
Scripture Name( English ): | Dashvaikalik | Translated Scripture Name : | दशवैकालिक सूत्र |
Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Hindi |
Chapter : |
चूलिका-१ रतिवाक्या |
Translated Chapter : |
चूलिका-१ रतिवाक्या |
Section : | Translated Section : | ||
Sutra Number : | 509 | Category : | Mool-03 |
Gatha or Sutra : | Gatha | Sutra Anuyog : | |
Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
Century : | Sect : | Svetambara1 | |
Source : | |||
Mool Sutra : | [गाथा] जया य वंदिमो होइ पच्छा होइ अवंदिमो । देवया व चुया ठाणा स पच्छा परितप्पइ ॥ | ||
Sutra Meaning : | जब (साधु प्रव्रजित अवस्था में होता है, तब) वन्दनीय होता है, वही पश्चात् अवन्दनीय हो जाता है, तब वह उसी प्रकार पश्चात्ताप करता है, जिस प्रकार अपने स्थान से च्युत देवता। पहले पूज्य होता है, वही पश्चात् अपूज्य हो जाता है, तब वह वैसे ही परिताप करता है, जैसे राज्य से भ्रष्ट राजा। पहले माननीय होता है, वही पश्चात् अमाननीय हो जाता है, तब वह वैसे ही पश्चात्ताप करता है, जैसे कर्बट में अवरुद्ध सेठ। सूत्र – ५०९–५११ | ||
Mool Sutra Transliteration : | [gatha] jaya ya vamdimo hoi pachchha hoi avamdimo. Devaya va chuya thana sa pachchha paritappai. | ||
Sutra Meaning Transliteration : | Jaba (sadhu pravrajita avastha mem hota hai, taba) vandaniya hota hai, vahi pashchat avandaniya ho jata hai, taba vaha usi prakara pashchattapa karata hai, jisa prakara apane sthana se chyuta devata. Pahale pujya hota hai, vahi pashchat apujya ho jata hai, taba vaha vaise hi paritapa karata hai, jaise rajya se bhrashta raja. Pahale mananiya hota hai, vahi pashchat amananiya ho jata hai, taba vaha vaise hi pashchattapa karata hai, jaise karbata mem avaruddha setha. Sutra – 509–511 |