Sutra Navigation: Dashvaikalik ( दशवैकालिक सूत्र )
Search Details
Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
Sr No : | 1021505 | ||
Scripture Name( English ): | Dashvaikalik | Translated Scripture Name : | दशवैकालिक सूत्र |
Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Hindi |
Chapter : |
अध्ययन-१० सभिक्षु |
Translated Chapter : |
अध्ययन-१० सभिक्षु |
Section : | Translated Section : | ||
Sutra Number : | 505 | Category : | Mool-03 |
Gatha or Sutra : | Gatha | Sutra Anuyog : | |
Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
Century : | Sect : | Svetambara1 | |
Source : | |||
Mool Sutra : | [गाथा] तं देहवासं असुइं असासयं सया चए निच्च हियट्ठियप्पा । छिंदित्तु जाईमरणस्स बंधणं उवेइ भिक्खू अपुणागमं गइं ॥ –त्ति बेमि ॥ | ||
Sutra Meaning : | अपनी आत्मा को सदा शाश्वत हित में सुस्थित रखने वाला पूर्वोक्त भिक्षु इस अशुचि और अशाश्वत देहवास को सदा के लिए छोड़ देता है तथा जन्म – मरण के बन्धन को छेदन कर सिद्धगति को प्राप्त कर लेता है। – ऐसा मैं कहता हूँ। | ||
Mool Sutra Transliteration : | [gatha] tam dehavasam asuim asasayam saya chae nichcha hiyatthiyappa. Chhimdittu jaimaranassa bamdhanam uvei bhikkhu apunagamam gaim. –tti bemi. | ||
Sutra Meaning Transliteration : | Apani atma ko sada shashvata hita mem susthita rakhane vala purvokta bhikshu isa ashuchi aura ashashvata dehavasa ko sada ke lie chhora deta hai tatha janma – marana ke bandhana ko chhedana kara siddhagati ko prapta kara leta hai. – aisa maim kahata hum. |