Sutra Navigation: Mahanishith ( महानिशीय श्रुतस्कंध सूत्र )
Search Details
Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
Sr No : | 1018140 | ||
Scripture Name( English ): | Mahanishith | Translated Scripture Name : | महानिशीय श्रुतस्कंध सूत्र |
Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Hindi |
Chapter : |
अध्ययन-७ प्रायश्चित् सूत्रं चूलिका-१ एकांत निर्जरा |
Translated Chapter : |
अध्ययन-७ प्रायश्चित् सूत्रं चूलिका-१ एकांत निर्जरा |
Section : | Translated Section : | ||
Sutra Number : | 1440 | Category : | Chheda-06 |
Gatha or Sutra : | Sutra | Sutra Anuyog : | |
Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
Century : | Sect : | Svetambara1 | |
Source : | |||
Mool Sutra : | [सूत्र] से भयवं केवतिए असंजमट्ठाणे पन्नत्ते गोयमा अनेगे असंजम-ट्ठाणे पन्नत्ते, जाव णं कायासंजमट्ठाणे। से भयवं कयरेणं से काया संजमट्ठाणे गोयमा काया संजमट्ठाणे अनेगहा पन्नत्ते। तं जहा– | ||
Sutra Meaning : | हे गौतम ! असंयम स्थान काफी बताए हैं। जैसे कि पृथ्वीकाय आदि स्थावर जीव सम्बन्धी असंयम स्थान, हे भगवंत ! वो काय असंख्य स्थान कितने बताए हैं ? हे गौतम काय असंयम स्थानक कईं तरह के प्ररूपे हुए हैं। वो इस प्रकार – | ||
Mool Sutra Transliteration : | [sutra] se bhayavam kevatie asamjamatthane pannatte goyama anege asamjama-tthane pannatte, java nam kayasamjamatthane. Se bhayavam kayarenam se kaya samjamatthane goyama kaya samjamatthane anegaha pannatte. Tam jaha– | ||
Sutra Meaning Transliteration : | He gautama ! Asamyama sthana kaphi batae haim. Jaise ki prithvikaya adi sthavara jiva sambandhi asamyama sthana, he bhagavamta ! Vo kaya asamkhya sthana kitane batae haim\? He gautama kaya asamyama sthanaka kaim taraha ke prarupe hue haim. Vo isa prakara – |