Sutra Navigation: Mahanishith ( महानिशीय श्रुतस्कंध सूत्र )

Search Details

Mool File Details

Anuvad File Details

Sr No : 1018123
Scripture Name( English ): Mahanishith Translated Scripture Name : महानिशीय श्रुतस्कंध सूत्र
Mool Language : Ardha-Magadhi Translated Language : Hindi
Chapter :

अध्ययन-७ प्रायश्चित् सूत्रं

चूलिका-१ एकांत निर्जरा

Translated Chapter :

अध्ययन-७ प्रायश्चित् सूत्रं

चूलिका-१ एकांत निर्जरा

Section : Translated Section :
Sutra Number : 1423 Category : Chheda-06
Gatha or Sutra : Gatha Sutra Anuyog :
Author : Deepratnasagar Original Author : Gandhar
 
Century : Sect : Svetambara1
Source :
 
Mool Sutra : [गाथा] ता जा जरा न पीडेइ वाही जाव न केइ मे। जाविंदियाइं-न हायंति ताव धम्मं चरेत्तु हं॥
Sutra Meaning : तो जब तक बुढ़ापे से पीड़ा न पाऊं और फिर मुझे कोइ व्याधि न हो, जब तक इन्द्रिय सलामत है। तब तक मैं धर्म का सेवन कर लूँ। पहले के लिए गए पापकर्म की निन्दा, गर्हा लम्बे अरसे तक करके उसे जलाकर राख कर दूँ। प्रायश्चित्त का सेवन करके मैं कलंक रहित बनूँगा। हे गौतम ! निष्कलुष निष्कलंक ऐसे शुद्ध भाव वो नष्ट न हो उनसे पहले कैसा भी दुष्कर प्रायश्चित्त मैं ग्रहण करूँगा। सूत्र – १४२३–१४२५
Mool Sutra Transliteration : [gatha] ta ja jara na pidei vahi java na kei me. Javimdiyaim-na hayamti tava dhammam charettu ham.
Sutra Meaning Transliteration : To jaba taka burhape se pira na paum aura phira mujhe koi vyadhi na ho, jaba taka indriya salamata hai. Taba taka maim dharma ka sevana kara lum. Pahale ke lie gae papakarma ki ninda, garha lambe arase taka karake use jalakara rakha kara dum. Prayashchitta ka sevana karake maim kalamka rahita banumga. He gautama ! Nishkalusha nishkalamka aise shuddha bhava vo nashta na ho unase pahale kaisa bhi dushkara prayashchitta maim grahana karumga. Sutra – 1423–1425