Sutra Navigation: Mahanishith ( महानिशीय श्रुतस्कंध सूत्र )
Search Details
Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
Sr No : | 1017940 | ||
Scripture Name( English ): | Mahanishith | Translated Scripture Name : | महानिशीय श्रुतस्कंध सूत्र |
Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Hindi |
Chapter : |
अध्ययन-६ गीतार्थ विहार |
Translated Chapter : |
अध्ययन-६ गीतार्थ विहार |
Section : | Translated Section : | ||
Sutra Number : | 1240 | Category : | Chheda-06 |
Gatha or Sutra : | Gatha | Sutra Anuyog : | |
Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
Century : | Sect : | Svetambara1 | |
Source : | |||
Mool Sutra : | [गाथा] वियाणित्ता पउम-तित्थयरं तप्पएसे समोसढं। पेच्छिही जाव ता तीए। अन्नेसिमवि बहु-वाही-वेयणा-परिगय-सरीराणं। तद्देस विहारी भव्व सत्ताणं। नर-नारी-गणाणं तित्थयर-दंसणा चेव, सव्व दुक्खं विणिट्ठिही॥ | ||
Sutra Meaning : | वेदना भुगतती होगी तब पद्मनाभ तीर्थंकर भगवंत वहाँ समवसरण करेंगे और वो उनका दर्शन करेंगे इसलिए तुरन्त ही उसके और दूसरे उस देश में रहे भव्य जीव और नारी कि जिसके शरीर भी व्याधि और वेदना से व्याप्त होंगे वो सभी समुदाय के व्याधि तीर्थंकर भगवंत के दर्शन से दूर होंगे। उसके साथ लक्ष्मणा साध्वी का जीव जो कुब्जिका है वो घोर तप का सेवन करके दुःख का अंत पाएंगे। सूत्र – १२४०, १२४१ | ||
Mool Sutra Transliteration : | [gatha] viyanitta pauma-titthayaram tappaese samosadham. Pechchhihi java ta tie. Annesimavi bahu-vahi-veyana-parigaya-sariranam. Taddesa vihari bhavva sattanam. Nara-nari-gananam titthayara-damsana cheva, savva dukkham vinitthihi. | ||
Sutra Meaning Transliteration : | Vedana bhugatati hogi taba padmanabha tirthamkara bhagavamta vaham samavasarana karemge aura vo unaka darshana karemge isalie turanta hi usake aura dusare usa desha mem rahe bhavya jiva aura nari ki jisake sharira bhi vyadhi aura vedana se vyapta homge vo sabhi samudaya ke vyadhi tirthamkara bhagavamta ke darshana se dura homge. Usake satha lakshmana sadhvi ka jiva jo kubjika hai vo ghora tapa ka sevana karake duhkha ka amta paemge. Sutra – 1240, 1241 |