Sutra Navigation: Mahanishith ( महानिशीय श्रुतस्कंध सूत्र )

Search Details

Mool File Details

Anuvad File Details

Sr No : 1017725
Scripture Name( English ): Mahanishith Translated Scripture Name : महानिशीय श्रुतस्कंध सूत्र
Mool Language : Ardha-Magadhi Translated Language : Hindi
Chapter :

अध्ययन-६ गीतार्थ विहार

Translated Chapter :

अध्ययन-६ गीतार्थ विहार

Section : Translated Section :
Sutra Number : 1025 Category : Chheda-06
Gatha or Sutra : Gatha Sutra Anuyog :
Author : Deepratnasagar Original Author : Gandhar
 
Century : Sect : Svetambara1
Source :
 
Mool Sutra : [गाथा] भयवं कस्सालोएज्जा, पच्छित्तं को वदेज्ज वा। कस्स व पच्छित्तं देज्जा, आलोयावेज्ज वा कहं॥
Sutra Meaning : हे भगवंत ! किसके पास आलोचना करनी चाहिए ? प्रायश्चित्त कौन दे सकता है ? प्रायश्चित्त किसे दे सकते हैं ? हे गौतम ! सौ योजन दूर जाकर केवली के पास शुद्ध भाव से आलोचना निवेदन कर सके। केवलज्ञानी की कमी में चार ज्ञानी के पास, उसकी कमी में अवधिज्ञानी, उसकी कमी में श्रुतज्ञानी के पास, जिसके ज्ञात अतिशय ज्यादा निर्मल हो, उसको आलोचना दी जाती है। सूत्र – १०२५–१०२७
Mool Sutra Transliteration : [gatha] bhayavam kassaloejja, pachchhittam ko vadejja va. Kassa va pachchhittam dejja, aloyavejja va kaham.
Sutra Meaning Transliteration : He bhagavamta ! Kisake pasa alochana karani chahie\? Prayashchitta kauna de sakata hai\? Prayashchitta kise de sakate haim\? He gautama ! Sau yojana dura jakara kevali ke pasa shuddha bhava se alochana nivedana kara sake. Kevalajnyani ki kami mem chara jnyani ke pasa, usaki kami mem avadhijnyani, usaki kami mem shrutajnyani ke pasa, jisake jnyata atishaya jyada nirmala ho, usako alochana di jati hai. Sutra – 1025–1027