Sutra Navigation: Mahanishith ( महानिशीय श्रुतस्कंध सूत्र )

Search Details

Mool File Details

Anuvad File Details

Sr No : 1017578
Scripture Name( English ): Mahanishith Translated Scripture Name : महानिशीय श्रुतस्कंध सूत्र
Mool Language : Ardha-Magadhi Translated Language : Hindi
Chapter :

अध्ययन-६ गीतार्थ विहार

Translated Chapter :

अध्ययन-६ गीतार्थ विहार

Section : Translated Section :
Sutra Number : 878 Category : Chheda-06
Gatha or Sutra : Gatha Sutra Anuyog :
Author : Deepratnasagar Original Author : Gandhar
 
Century : Sect : Svetambara1
Source :
 
Mool Sutra : [गाथा] धम्मं लोगस्स साहेसि, अत्त-कज्जम्मि मुज्झसि। नूणं विक्केणुयं धम्मं, जं सयं णाणुचेट्ठसि॥
Sutra Meaning : अब वो खुद दुर्मुख सोनी से प्रतिबोध किस तरह पाया ? उसने नंदिषेण को कहा कि – लोगों को धर्मोपदेश सुनाते हो और आत्मकार्य में तुम खुद ही फिक्रमंद हो। वाकई यह धर्म क्या बेचने की चीज है ? क्योंकि तुम खुद तो उसे अपनाते नहीं। ऐसा दुर्मुख का सुभाषित वचन सुनकर काँपते हुए अपनी आत्मा की दीर्घकाल तक निंदा करने लगा। अरेरे, भ्रष्ट शीलवाले मैंने यह क्या किया ? अज्ञानपन की नीद्रा में कर्म के कीचड़वाले गड्ढे में अशुचि विष्ठा में जैसे कृमि सड़ते हैं वैसे सड़ा। अधन्य ऐसे मुझको धिक्कार है। मेरी अनुचित चेष्टा देखो। जात्य कंचन समान मेरे उत्तम आत्मा को अशुचि समान मैंने बनाया। सूत्र – ८७८–८८१
Mool Sutra Transliteration : [gatha] dhammam logassa sahesi, atta-kajjammi mujjhasi. Nunam vikkenuyam dhammam, jam sayam nanuchetthasi.
Sutra Meaning Transliteration : Aba vo khuda durmukha soni se pratibodha kisa taraha paya\? Usane namdishena ko kaha ki – logom ko dharmopadesha sunate ho aura atmakarya mem tuma khuda hi phikramamda ho. Vakai yaha dharma kya bechane ki chija hai\? Kyomki tuma khuda to use apanate nahim. Aisa durmukha ka subhashita vachana sunakara kampate hue apani atma ki dirghakala taka nimda karane laga. Arere, bhrashta shilavale maimne yaha kya kiya\? Ajnyanapana ki nidra mem karma ke kicharavale gaddhe mem ashuchi vishtha mem jaise krimi sarate haim vaise sara. Adhanya aise mujhako dhikkara hai. Meri anuchita cheshta dekho. Jatya kamchana samana mere uttama atma ko ashuchi samana maimne banaya. Sutra – 878–881