Sutra Navigation: Mahanishith ( महानिशीय श्रुतस्कंध सूत्र )
Search Details
Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
Sr No : | 1017575 | ||
Scripture Name( English ): | Mahanishith | Translated Scripture Name : | महानिशीय श्रुतस्कंध सूत्र |
Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Hindi |
Chapter : |
अध्ययन-६ गीतार्थ विहार |
Translated Chapter : |
अध्ययन-६ गीतार्थ विहार |
Section : | Translated Section : | ||
Sutra Number : | 875 | Category : | Chheda-06 |
Gatha or Sutra : | Gatha | Sutra Anuyog : | |
Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
Century : | Sect : | Svetambara1 | |
Source : | |||
Mool Sutra : | [गाथा] आलावाओ पणओ, पणयाओ रेती, रतीए वीसंभो। वीसंभाओ नेहो, पंचविहं वड्ढए पेम्मं॥ | ||
Sutra Meaning : | आलाप – बातचीत करने से प्रणय पैदा हो, प्रणय से रति हो, रति से भरोसा पैदा हो। भरोसे से स्नेह इस तरह पाँच तरह का प्रेम होता है। इस प्रकार वो नंदिषेण प्रेमपाश से बँधा होने के बाद भी शास्त्र में बताया श्रावकपन पालन करे और हररोज दश या उससे ज्यादा प्रतिबोध करके गुरु के पास दीक्षा लेने को भेजते थे। सूत्र – ८७५–८७७ | ||
Mool Sutra Transliteration : | [gatha] alavao panao, panayao reti, ratie visambho. Visambhao neho, pamchaviham vaddhae pemmam. | ||
Sutra Meaning Transliteration : | Alapa – batachita karane se pranaya paida ho, pranaya se rati ho, rati se bharosa paida ho. Bharose se sneha isa taraha pamcha taraha ka prema hota hai. Isa prakara vo namdishena premapasha se bamdha hone ke bada bhi shastra mem bataya shravakapana palana kare aura hararoja dasha ya usase jyada pratibodha karake guru ke pasa diksha lene ko bhejate the. Sutra – 875–877 |