Sutra Navigation: Mahanishith ( महानिशीय श्रुतस्कंध सूत्र )
Search Details
Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
Sr No : | 1017538 | ||
Scripture Name( English ): | Mahanishith | Translated Scripture Name : | महानिशीय श्रुतस्कंध सूत्र |
Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Hindi |
Chapter : |
अध्ययन-५ नवनीतसार |
Translated Chapter : |
अध्ययन-५ नवनीतसार |
Section : | Translated Section : | ||
Sutra Number : | 838 | Category : | Chheda-06 |
Gatha or Sutra : | Sutra | Sutra Anuyog : | |
Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
Century : | Sect : | Svetambara1 | |
Source : | |||
Mool Sutra : | [सूत्र] से भयवं जे णं केई साहू वा साहुणी वा निग्गंथे अनगारे दव्वत्थयं कुज्जा से णं किमालावेज्जा गोयमा जे णं केई साहू वा साहूणी वा निग्गंथे अनगारे दव्वत्थयं कुज्जा से णं अजये इ वा, असंजए इ वा, देवभोइए इ वा, देवच्चगे इ वा, जाव णं उम्मग्गपए इ वा, दूरुज्झिय सीले इ वा, कुसीले इ वा, सच्छंदयारिए इ वा आलवेज्ज। | ||
Sutra Meaning : | हे भगवंत ! यदि कोई साधु या साध्वी या निर्ग्रन्थ अणगार द्रव्यस्तव करे उसे क्या कहे ? हे गौतम ! जो कोई साधु या साध्वी या निर्ग्रन्थ अणगार द्रव्यस्तव करे वो असंयत – अयति देवद्रव्य का भोगिक या देव का पूजारी उन्मार्ग की प्रतिष्ठा करनेवाला, शील को दूर से त्याग करनेवाला, कुशील, स्वच्छंदाचारी ऐसे शब्द से बुलाते हैं। | ||
Mool Sutra Transliteration : | [sutra] se bhayavam je nam kei sahu va sahuni va niggamthe anagare davvatthayam kujja se nam kimalavejja goyama je nam kei sahu va sahuni va niggamthe anagare davvatthayam kujja se nam ajaye i va, asamjae i va, devabhoie i va, devachchage i va, java nam ummaggapae i va, durujjhiya sile i va, kusile i va, sachchhamdayarie i va alavejja. | ||
Sutra Meaning Transliteration : | He bhagavamta ! Yadi koi sadhu ya sadhvi ya nirgrantha anagara dravyastava kare use kya kahe\? He gautama ! Jo koi sadhu ya sadhvi ya nirgrantha anagara dravyastava kare vo asamyata – ayati devadravya ka bhogika ya deva ka pujari unmarga ki pratishtha karanevala, shila ko dura se tyaga karanevala, kushila, svachchhamdachari aise shabda se bulate haim. |