Sutra Navigation: Mahanishith ( महानिशीय श्रुतस्कंध सूत्र )

Search Details

Mool File Details

Anuvad File Details

Sr No : 1017421
Scripture Name( English ): Mahanishith Translated Scripture Name : महानिशीय श्रुतस्कंध सूत्र
Mool Language : Ardha-Magadhi Translated Language : Hindi
Chapter :

अध्ययन-५ नवनीतसार

Translated Chapter :

अध्ययन-५ नवनीतसार

Section : Translated Section :
Sutra Number : 721 Category : Chheda-06
Gatha or Sutra : Gatha Sutra Anuyog :
Author : Deepratnasagar Original Author : Gandhar
 
Century : Sect : Svetambara1
Source :
 
Mool Sutra : [गाथा] दूरुज्झिय-पत्ताइसु ममत्तए निप्पिहे सरीरे वि। जाया-मायाहारे बायालीसेसणा कुसले॥
Sutra Meaning : भ्रमणस्थान – यात्रादि में ममत्वभाव का सर्वथा त्याग करके, अपने शरीर के लिए भी निःस्पृह भाववाली, संयम के निर्वाह तक केवल आहार ग्रहण करनेवाले, वो आहार भी ४२ दोष रहित हो, शरीर के रूपक से इन्द्रिय के रस के पोषण के लिए नहीं, भोजन करते – करते भी अनुकूल आहार खुद को मिलने के बदले अभिमान न करनेवाला हो, केवल संयमभोग वहन करने के लिए, इर्यासमिति के पालन के लिए, वैयावच्च के लिए, आहार करनेवाला होता है। क्षुधा – वेदना न सह सके, इर्यासमिति पालन के लिए, पडिलेहणादिक संयम के लिए, आहार ग्रहण करनेवाला होता है। सूत्र – ७२१–७२३
Mool Sutra Transliteration : [gatha] durujjhiya-pattaisu mamattae nippihe sarire vi. Jaya-mayahare bayalisesana kusale.
Sutra Meaning Transliteration : Bhramanasthana – yatradi mem mamatvabhava ka sarvatha tyaga karake, apane sharira ke lie bhi nihspriha bhavavali, samyama ke nirvaha taka kevala ahara grahana karanevale, vo ahara bhi 42 dosha rahita ho, sharira ke rupaka se indriya ke rasa ke poshana ke lie nahim, bhojana karate – karate bhi anukula ahara khuda ko milane ke badale abhimana na karanevala ho, kevala samyamabhoga vahana karane ke lie, iryasamiti ke palana ke lie, vaiyavachcha ke lie, ahara karanevala hota hai. Kshudha – vedana na saha sake, iryasamiti palana ke lie, padilehanadika samyama ke lie, ahara grahana karanevala hota hai. Sutra – 721–723