Sutra Navigation: Mahanishith ( महानिशीय श्रुतस्कंध सूत्र )
Search Details
Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
Sr No : | 1017363 | ||
Scripture Name( English ): | Mahanishith | Translated Scripture Name : | महानिशीय श्रुतस्कंध सूत्र |
Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Hindi |
Chapter : |
अध्ययन-४ कुशील संसर्ग |
Translated Chapter : |
अध्ययन-४ कुशील संसर्ग |
Section : | Translated Section : | ||
Sutra Number : | 663 | Category : | Chheda-06 |
Gatha or Sutra : | Sutra | Sutra Anuyog : | |
Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
Century : | Sect : | Svetambara1 | |
Source : | |||
Mool Sutra : | [सूत्र] निविट्ठो य चक्खु-विसोहिए फासुग-भू-पएसे। तओ भणियं सुमइणा जहा– | ||
Sutra Meaning : | नेत्र से देखकर, शुद्ध और निर्जीव भूमि पर बैठा। उसके बाद सुमति ने कहा कि ज्ञान देनेवाले गुरु, माँ – बाप, बुज़ुर्ग और बहन या जहाँ प्रत्युत्तर न दे सकते हो वहाँ हे देव ! मैं क्या कहूँ ? उनकी आज्ञा के अनुसार तहत्ति ऐसा करके अपनानी ही हो। यह मेरे लिए इष्ट है या अनिष्ट यह सोचने का अवकाश ही नहीं है। लेकिन आज तो इस विषय में आर्य को इसका उत्तर देना ही पड़ेगा और वो भी कठिन, कर्कश, अनिष्ट, दुष्ट, निष्ठुर शब्द से ही। या तो बड़े भाई के आगे यह मेरी ज़बान कैसे उठती है कि जिसकी गोद में मैं वस्त्र बिना अशुचि से खरड़ित अंगवाला कईं बार खेला है। या तो वो खुद ऐसा अनचाहा बोलने से क्यों नहीं शरमाते ? कि यह कुशील है। और आँख से उन साधुओं को देखना भी नहीं चाहिए। जितने में खुद ने सोचा हुआ अभी तक नहीं बोलता। उतनें में इंगित आकार जानने में कुशल बड़े भाई नागिल उसका हृदयगत भाव पहचान गए कि यह सुमति फिझूल में झूठे कषायवाला है। तो कौन – सा प्रत्युत्तर देना ऐसे सोचने लगा। सूत्र – ६६३–६६९ | ||
Mool Sutra Transliteration : | [sutra] nivittho ya chakkhu-visohie phasuga-bhu-paese. Tao bhaniyam sumaina jaha– | ||
Sutra Meaning Transliteration : | Netra se dekhakara, shuddha aura nirjiva bhumi para baitha. Usake bada sumati ne kaha ki jnyana denevale guru, mam – bapa, buzurga aura bahana ya jaham pratyuttara na de sakate ho vaham he deva ! Maim kya kahum\? Unaki ajnya ke anusara tahatti aisa karake apanani hi ho. Yaha mere lie ishta hai ya anishta yaha sochane ka avakasha hi nahim hai. Lekina aja to isa vishaya mem arya ko isaka uttara dena hi parega aura vo bhi kathina, karkasha, anishta, dushta, nishthura shabda se hi. Ya to bare bhai ke age yaha meri zabana kaise uthati hai ki jisaki goda mem maim vastra bina ashuchi se khararita amgavala kaim bara khela hai. Ya to vo khuda aisa anachaha bolane se kyom nahim sharamate\? Ki yaha kushila hai. Aura amkha se una sadhuom ko dekhana bhi nahim chahie. Jitane mem khuda ne socha hua abhi taka nahim bolata. Utanem mem imgita akara janane mem kushala bare bhai nagila usaka hridayagata bhava pahachana gae ki yaha sumati phijhula mem jhuthe kashayavala hai. To kauna – sa pratyuttara dena aise sochane laga. Sutra – 663–669 |