Sutra Navigation: Mahanishith ( महानिशीय श्रुतस्कंध सूत्र )
Search Details
Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
Sr No : | 1017325 | ||
Scripture Name( English ): | Mahanishith | Translated Scripture Name : | महानिशीय श्रुतस्कंध सूत्र |
Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Hindi |
Chapter : |
अध्ययन-३ कुशील लक्षण |
Translated Chapter : |
अध्ययन-३ कुशील लक्षण |
Section : | Translated Section : | ||
Sutra Number : | 625 | Category : | Chheda-06 |
Gatha or Sutra : | Sutra | Sutra Anuyog : | |
Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
Century : | Sect : | Svetambara1 | |
Source : | |||
Mool Sutra : | [सूत्र] तहा सरीर-कुसीले दुविहे चेट्ठा-कुसीले विभूसा-कुसीले य। तत्थ जे भिक्खू एयं किमि-कुल-निलयं सउण-साणाइ -भत्तं सडण-पडण-विद्धंसण-धम्मं असुइं असासयं असारं सरीरगं आहरादीहिं निच्चं चेट्ठेजा, नो णं इणमो भव-सय-सुलद्ध-णाण-दंसणाइ-समण्णिएणं सरीरेणं अच्चंत-घोर-वीरुग्ग-कट्ठ-घोर-तव-संजम-मनुट्ठेज्जा, से णं चेट्ठा कुसीले। तहा जे णं विभूसा कुसीले से वि अनेगहा, तं जहा–तेलाब्भंगण-विमद्दण संबाहण-सिणानुव्वट्टण-परिहसण-तंबोल-धूवण-वासन-दसणुग्घसन-समालहण-पुप्फोमालण-केस-समारण -सोवाहण-दुवियड्ढगइ-भणिर-हसिर-उवविट्ठुट्ठिय-सन्निवन्नेक्खिय-विभूसावत्ति-सविगार-नियंस-नुत्तरीय-पाउ-रण-दंडग-गहणमाई सरीर-विभूसा-कुसीले नेए। एते य पवयण-उड्डाह-परे दुरंत-पंत-लक्खणे अदट्ठव्वे महा पावकम्मकारी विभूसा कुसीले भवंति। गए दंसण कुसीले। | ||
Sutra Meaning : | और शरीर कुशील दो तरह के जानना, कुशील चेष्टा और विभूषा – कुशील, उसमें जो भिक्षु इस कृमि समूह के आवास समान, पंछी और श्वान के लिए भोजन समान। सड़ना, गिरना, नष्ट होना, ऐसे स्वभाववाला, अशुचि, अशाश्वत, असार ऐसे शरीर को हंमेशा आहारादिक से पोषे और वैसे शरीर की चेष्टा करे, लेकिन सेंकड़ों भव में दुर्लभ ऐसे ज्ञान – दर्शन आदि सहित ऐसे शरीर से अति घोर वीर उग्र कष्टदायक घोर तप संयम के अनुष्ठान न आचरे उसे चेष्टा कुशील कहते हैं। और फीर जो विभूषा कुशील है वो भी कईं तरह के – वो इस प्रकार – तेल से शरीर को अभ्यंगन करना, मालिश करना, लेप लगाना, अंग पुरुषन करवाना, स्नान – विलेपन करना, मैल घिसकर दूर करना, तंबोक खाना, धूप देना, खुशबूदार चीज से शरीर को वस्त्र वासित करना, दाँत घीसना, मुलायम करना, चहेरा सुशोभित बनाना, पुष्प या उसकी माला पहनना, बाल बनाना, जूते – पावड़ी इस्तमाल करना, अभिमान से गति करना, बोलना, हँसना, बैठना, उठना, गिरना, खींचना, शरीर की विभूषा दिखे उस प्रकार वस्त्रों को पहनना, दंड़ ग्रहण करना, ये सब को शरीर विभूषा कुशील साधु समझना। यह कुशील साधु प्रवचन की उड़ाहणा – उपघात करवानेवाले, जिसका भावि परिणाम दुष्ट है वैसे अशुभ लक्षणवाला, न देखने लायक महापाप कर्म करनेवाला विभूषा – कुशील साधु होता है। इस प्रकार दर्शनकुशील प्रकरण पूरा हुआ। | ||
Mool Sutra Transliteration : | [sutra] taha sarira-kusile duvihe chettha-kusile vibhusa-kusile ya. Tattha je bhikkhu eyam kimi-kula-nilayam sauna-sanai -bhattam sadana-padana-viddhamsana-dhammam asuim asasayam asaram sariragam aharadihim nichcham chettheja, no nam inamo bhava-saya-suladdha-nana-damsanai-samannienam sarirenam achchamta-ghora-virugga-kattha-ghora-tava-samjama-manutthejja, se nam chettha kusile. Taha je nam vibhusa kusile se vi anegaha, tam jaha–telabbhamgana-vimaddana sambahana-sinanuvvattana-parihasana-tambola-dhuvana-vasana-dasanugghasana-samalahana-pupphomalana-kesa-samarana -sovahana-duviyaddhagai-bhanira-hasira-uvavitthutthiya-sannivannekkhiya-vibhusavatti-savigara-niyamsa-nuttariya-pau-rana-damdaga-gahanamai sarira-vibhusa-kusile nee. Ete ya pavayana-uddaha-pare duramta-pamta-lakkhane adatthavve maha pavakammakari vibhusa kusile bhavamti. Gae damsana kusile. | ||
Sutra Meaning Transliteration : | Aura sharira kushila do taraha ke janana, kushila cheshta aura vibhusha – kushila, usamem jo bhikshu isa krimi samuha ke avasa samana, pamchhi aura shvana ke lie bhojana samana. Sarana, girana, nashta hona, aise svabhavavala, ashuchi, ashashvata, asara aise sharira ko hammesha aharadika se poshe aura vaise sharira ki cheshta kare, lekina semkarom bhava mem durlabha aise jnyana – darshana adi sahita aise sharira se ati ghora vira ugra kashtadayaka ghora tapa samyama ke anushthana na achare use cheshta kushila kahate haim. Aura phira jo vibhusha kushila hai vo bhi kaim taraha ke – vo isa prakara – tela se sharira ko abhyamgana karana, malisha karana, lepa lagana, amga purushana karavana, snana – vilepana karana, maila ghisakara dura karana, tamboka khana, dhupa dena, khushabudara chija se sharira ko vastra vasita karana, damta ghisana, mulayama karana, chahera sushobhita banana, pushpa ya usaki mala pahanana, bala banana, jute – pavari istamala karana, abhimana se gati karana, bolana, hamsana, baithana, uthana, girana, khimchana, sharira ki vibhusha dikhe usa prakara vastrom ko pahanana, damra grahana karana, ye saba ko sharira vibhusha kushila sadhu samajhana. Yaha kushila sadhu pravachana ki urahana – upaghata karavanevale, jisaka bhavi parinama dushta hai vaise ashubha lakshanavala, na dekhane layaka mahapapa karma karanevala vibhusha – kushila sadhu hota hai. Isa prakara darshanakushila prakarana pura hua. |