Sutra Navigation: Mahanishith ( महानिशीय श्रुतस्कंध सूत्र )
Search Details
Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
Sr No : | 1017238 | ||
Scripture Name( English ): | Mahanishith | Translated Scripture Name : | महानिशीय श्रुतस्कंध सूत्र |
Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Hindi |
Chapter : |
अध्ययन-३ कुशील लक्षण |
Translated Chapter : |
अध्ययन-३ कुशील लक्षण |
Section : | Translated Section : | ||
Sutra Number : | 538 | Category : | Chheda-06 |
Gatha or Sutra : | Gatha | Sutra Anuyog : | |
Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
Century : | Sect : | Svetambara1 | |
Source : | |||
Mool Sutra : | [गाथा] तव-संजमेण बहु-भव-समज्जियं पाव-कम्म-मल-लेवं। निद्धोविऊण अइरा अनंत-सोक्खं वए मोक्खं॥ | ||
Sutra Meaning : | इस प्रकार तपसंयम द्वारा कईं भव के उपार्जन किए पापकर्म के मल समान लेप को साफ करके अल्पकाल में अनंत सुखवाला मोक्ष पाता है। समग्र पृथ्वी पट्ट को जिनायतन से शोभायमान करनेवाले दानादिक चार तरह का सुन्दर धर्म सेवन करनेवाला श्रावक ज्यादा से ज्यादा अच्छी गति पाए तो भी बारहवें देवलोक से आगे नहीं नीकल सकता। लेकिन अच्युत नाम के बारहवे देवलोक तक ही जा सकता है। सूत्र – ५३८–५४० | ||
Mool Sutra Transliteration : | [gatha] tava-samjamena bahu-bhava-samajjiyam pava-kamma-mala-levam. Niddhoviuna aira anamta-sokkham vae mokkham. | ||
Sutra Meaning Transliteration : | Isa prakara tapasamyama dvara kaim bhava ke uparjana kie papakarma ke mala samana lepa ko sapha karake alpakala mem anamta sukhavala moksha pata hai. Samagra prithvi patta ko jinayatana se shobhayamana karanevale danadika chara taraha ka sundara dharma sevana karanevala shravaka jyada se jyada achchhi gati pae to bhi barahavem devaloka se age nahim nikala sakata. Lekina achyuta nama ke barahave devaloka taka hi ja sakata hai. Sutra – 538–540 |