Sutra Navigation: Mahanishith ( महानिशीय श्रुतस्कंध सूत्र )
Search Details
Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
Sr No : | 1017030 | ||
Scripture Name( English ): | Mahanishith | Translated Scripture Name : | महानिशीय श्रुतस्कंध सूत्र |
Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Hindi |
Chapter : |
अध्ययन-२ कर्मविपाक प्रतिपादन |
Translated Chapter : |
अध्ययन-२ कर्मविपाक प्रतिपादन |
Section : | उद्देशक-३ | Translated Section : | उद्देशक-३ |
Sutra Number : | 330 | Category : | Chheda-06 |
Gatha or Sutra : | Gatha | Sutra Anuyog : | |
Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
Century : | Sect : | Svetambara1 | |
Source : | |||
Mool Sutra : | [गाथा] एवं वय-नियम-भंगं जे कज्जमाणमुवेक्खए। अह सीलं खंडिज्जंतं, अहवा संजम-विराहणं॥ | ||
Sutra Meaning : | इस प्रकार व्रत – नियम का भंग करे, व्रत – नियम तोड़नेवाले की उपेक्षा करे, उसे स्थिर न करे, शील – खंड़न करे, अगर शील खंड़न करनेवाले की उपेक्षा करे, वो संयम विराधना करे या संयम विराधक की उपेक्षा करे, उन्मार्ग का प्रवर्तन करे और ऐसा करते हुए न रोके, उत्सूत्र का आचरण करे और सामर्थ्य होते हुए भी उसे न रोके या उपेक्षा करे, वो सब आगे वर्णित क्रम से चारों गतिरूप संसार में परिभ्रमण करता है। सूत्र – ३३०, ३३१ | ||
Mool Sutra Transliteration : | [gatha] evam vaya-niyama-bhamgam je kajjamanamuvekkhae. Aha silam khamdijjamtam, ahava samjama-virahanam. | ||
Sutra Meaning Transliteration : | Isa prakara vrata – niyama ka bhamga kare, vrata – niyama toranevale ki upeksha kare, use sthira na kare, shila – khamrana kare, agara shila khamrana karanevale ki upeksha kare, vo samyama viradhana kare ya samyama viradhaka ki upeksha kare, unmarga ka pravartana kare aura aisa karate hue na roke, utsutra ka acharana kare aura samarthya hote hue bhi use na roke ya upeksha kare, vo saba age varnita krama se charom gatirupa samsara mem paribhramana karata hai. Sutra – 330, 331 |