Sutra Navigation: Mahanishith ( महानिशीय श्रुतस्कंध सूत्र )
Search Details
Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
Sr No : | 1017028 | ||
Scripture Name( English ): | Mahanishith | Translated Scripture Name : | महानिशीय श्रुतस्कंध सूत्र |
Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Hindi |
Chapter : |
अध्ययन-२ कर्मविपाक प्रतिपादन |
Translated Chapter : |
अध्ययन-२ कर्मविपाक प्रतिपादन |
Section : | उद्देशक-३ | Translated Section : | उद्देशक-३ |
Sutra Number : | 328 | Category : | Chheda-06 |
Gatha or Sutra : | Gatha | Sutra Anuyog : | |
Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
Century : | Sect : | Svetambara1 | |
Source : | |||
Mool Sutra : | [गाथा] एवं भव-काय-ट्ठितीए सव्व-भावेहिं पोग्गले। सव्वे सपज्जवे लोए सव्व वन्नंतरेहि य। | ||
Sutra Meaning : | उस प्रकार सर्व पुद्गल के सर्व पर्याय सर्व वर्णान्तर सर्व गंधरूप से, रसरूप से, स्पर्शपन से, संस्थानपन से अपनी शरीररूप में, परिणाम पाए, भवस्थिति और कायस्थिति के सर्वभाव लोक के लिए परिणामान्तर पाए, उतने पुद्गल परावर्तन काल तक बोधि पाए या न पाए। सूत्र – ३२८, ३२९ | ||
Mool Sutra Transliteration : | [gatha] evam bhava-kaya-tthitie savva-bhavehim poggale. Savve sapajjave loe savva vannamtarehi ya. | ||
Sutra Meaning Transliteration : | Usa prakara sarva pudgala ke sarva paryaya sarva varnantara sarva gamdharupa se, rasarupa se, sparshapana se, samsthanapana se apani sharirarupa mem, parinama pae, bhavasthiti aura kayasthiti ke sarvabhava loka ke lie parinamantara pae, utane pudgala paravartana kala taka bodhi pae ya na pae. Sutra – 328, 329 |