Sutra Navigation: Mahanishith ( महानिशीय श्रुतस्कंध सूत्र )
Search Details
Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
Sr No : | 1017025 | ||
Scripture Name( English ): | Mahanishith | Translated Scripture Name : | महानिशीय श्रुतस्कंध सूत्र |
Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Hindi |
Chapter : |
अध्ययन-२ कर्मविपाक प्रतिपादन |
Translated Chapter : |
अध्ययन-२ कर्मविपाक प्रतिपादन |
Section : | उद्देशक-३ | Translated Section : | उद्देशक-३ |
Sutra Number : | 325 | Category : | Chheda-06 |
Gatha or Sutra : | Gatha | Sutra Anuyog : | |
Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
Century : | Sect : | Svetambara1 | |
Source : | |||
Mool Sutra : | [गाथा] अज्झवसाय-विसेसं तं पडुच्चा केई तारिसं। पोग्गल-परियट्टलक्खेसुं बोहिं कह कह वि पावए॥ | ||
Sutra Meaning : | परिणाम विशेष को आश्रित करके कोई आत्मा लाख पुद्गल परिवर्तन के लम्बे अरसे के बाद महा मुसीबत से बोधि प्राप्त करे। ऐसा अति दुर्लभ सर्व दुःख का क्षय करनेवाला बोधि रत्न प्राप्त करके जो कोई प्रमाद करे वो फिर से इस तरह के पहले बताए उस योनि में उसी क्रम में उसी मार्ग में जाते हैं और वैसे ही दुःख पाते हैं। सूत्र – ३२५–३२७ | ||
Mool Sutra Transliteration : | [gatha] ajjhavasaya-visesam tam paduchcha kei tarisam. Poggala-pariyattalakkhesum bohim kaha kaha vi pavae. | ||
Sutra Meaning Transliteration : | Parinama vishesha ko ashrita karake koi atma lakha pudgala parivartana ke lambe arase ke bada maha musibata se bodhi prapta kare. Aisa ati durlabha sarva duhkha ka kshaya karanevala bodhi ratna prapta karake jo koi pramada kare vo phira se isa taraha ke pahale batae usa yoni mem usi krama mem usi marga mem jate haim aura vaise hi duhkha pate haim. Sutra – 325–327 |