Sutra Navigation: Mahanishith ( महानिशीय श्रुतस्कंध सूत्र )
Search Details
Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
Sr No : | 1017010 | ||
Scripture Name( English ): | Mahanishith | Translated Scripture Name : | महानिशीय श्रुतस्कंध सूत्र |
Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Hindi |
Chapter : |
अध्ययन-२ कर्मविपाक प्रतिपादन |
Translated Chapter : |
अध्ययन-२ कर्मविपाक प्रतिपादन |
Section : | उद्देशक-३ | Translated Section : | उद्देशक-३ |
Sutra Number : | 310 | Category : | Chheda-06 |
Gatha or Sutra : | Gatha | Sutra Anuyog : | |
Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
Century : | Sect : | Svetambara1 | |
Source : | |||
Mool Sutra : | [गाथा] वनस्सई गए जीवे उड्ढपाए अहोमुहे। चिट्ठंतिऽनंतयं कालं नो लभे बेइंदियत्तणं॥ | ||
Sutra Meaning : | वनस्पतिपन पाकर पाँव ऊपर और मुँह नीचे रहे वैसे हालात में अनन्तकाल बीताते हुए बेइन्द्रियपन न पा सके वनस्पतिपन की भव और कायदशा भुगतकर बाद में एक, दो, तीन, चार, (पाँच) इन्द्रियपन पाए। पूर्व किए हुए पापशल्य के दोष से तिर्यंचपन में उत्पन्न हो तो भी महामत्स्य, हिंसक पंछी, साँढ़ जैसे बैल, शेर आदि के भव पाए। वहाँ भी अति क्रूरतर परिणाम विशेष से माँसाहार, पंचेन्द्रिय जीव का वध आदि पापकर्म करने के कारण से गहरा उतरता जाए कि सातवीं नरकी तक भी पहुँच जाए। सूत्र – ३१०–३१३ | ||
Mool Sutra Transliteration : | [gatha] vanassai gae jive uddhapae ahomuhe. Chitthamtinamtayam kalam no labhe beimdiyattanam. | ||
Sutra Meaning Transliteration : | Vanaspatipana pakara pamva upara aura mumha niche rahe vaise halata mem anantakala bitate hue beindriyapana na pa sake vanaspatipana ki bhava aura kayadasha bhugatakara bada mem eka, do, tina, chara, (pamcha) indriyapana pae. Purva kie hue papashalya ke dosha se tiryamchapana mem utpanna ho to bhi mahamatsya, himsaka pamchhi, samrha jaise baila, shera adi ke bhava pae. Vaham bhi ati kruratara parinama vishesha se mamsahara, pamchendriya jiva ka vadha adi papakarma karane ke karana se gahara utarata jae ki satavim naraki taka bhi pahumcha jae. Sutra – 310–313 |