Sutra Navigation: Mahanishith ( महानिशीय श्रुतस्कंध सूत्र )

Search Details

Mool File Details

Anuvad File Details

Sr No : 1016967
Scripture Name( English ): Mahanishith Translated Scripture Name : महानिशीय श्रुतस्कंध सूत्र
Mool Language : Ardha-Magadhi Translated Language : Hindi
Chapter :

अध्ययन-२ कर्मविपाक प्रतिपादन

Translated Chapter :

अध्ययन-२ कर्मविपाक प्रतिपादन

Section : उद्देशक-२ Translated Section : उद्देशक-२
Sutra Number : 267 Category : Chheda-06
Gatha or Sutra : Gatha Sutra Anuyog :
Author : Deepratnasagar Original Author : Gandhar
 
Century : Sect : Svetambara1
Source :
 
Mool Sutra : [गाथा] कुंथु-पद-फरिस-जनियाओ दुक्खाओ उवसमिच्छया। पच्छ-हल्लप्फलीभूते जमवत्थंतरं वए॥
Sutra Meaning : कुंथुआ के पाँव के स्पर्श से उत्पन्न हुई खुजली से मुक्त होने की अभिलाषावाला बेचैन मानव फिर जो अवस्था पाता है वो कहते हैं। लावण्य चला गया है ऐसा अतिदीन, शोकमग्न, उद्वेगवाला, शून्य मनवाला, त्रस्त, मूढ़, दुःख से परेशान, धीमे, लम्बे निःसासे छोड़नेवाला, चित्त से आकुल, अविश्रांत दुःख के कारण से अशुभ तिर्यंच और नारकी के उचित कर्म बाँधकर भव परम्परा में भ्रमण करेगा। सूत्र – २६७–२६९
Mool Sutra Transliteration : [gatha] kumthu-pada-pharisa-janiyao dukkhao uvasamichchhaya. Pachchha-hallapphalibhute jamavatthamtaram vae.
Sutra Meaning Transliteration : Kumthua ke pamva ke sparsha se utpanna hui khujali se mukta hone ki abhilashavala bechaina manava phira jo avastha pata hai vo kahate haim. Lavanya chala gaya hai aisa atidina, shokamagna, udvegavala, shunya manavala, trasta, murha, duhkha se pareshana, dhime, lambe nihsase chhoranevala, chitta se akula, avishramta duhkha ke karana se ashubha tiryamcha aura naraki ke uchita karma bamdhakara bhava parampara mem bhramana karega. Sutra – 267–269