Sutra Navigation: Mahanishith ( महानिशीय श्रुतस्कंध सूत्र )

Search Details

Mool File Details

Anuvad File Details

Sr No : 1016944
Scripture Name( English ): Mahanishith Translated Scripture Name : महानिशीय श्रुतस्कंध सूत्र
Mool Language : Ardha-Magadhi Translated Language : Hindi
Chapter :

अध्ययन-२ कर्मविपाक प्रतिपादन

Translated Chapter :

अध्ययन-२ कर्मविपाक प्रतिपादन

Section : उद्देशक-१ Translated Section : उद्देशक-१
Sutra Number : 244 Category : Chheda-06
Gatha or Sutra : Gatha Sutra Anuyog :
Author : Deepratnasagar Original Author : Gandhar
 
Century : Sect : Svetambara1
Source :
 
Mool Sutra : [गाथा] दुविहं समासओ मुणसु दुक्खं सारीर-मानसं। घोर-पचंड-महारोद्दं तिविहं एक्केक्कं भवे॥
Sutra Meaning : संक्षेप से मानव को दो तरह का दुःख होता है, एक शारीरिक दूसरा मानसिक। और फिर दोनों के घोर प्रचंड़ और महारौद्र ऐसे तीन – तीन प्रकार होते हैं। एक मुहूर्त्त में जिसका अंत हो उसे घोर दुःख कहा है। कुछ देर बीच में विश्राम – आराम मिले तो घोर प्रचंड़ दुःख कहलाता है। जिसमें विश्रान्ति बिना हर एक वक्त में एक समान दुःख हंमेशा सहना पड़े। उसे घोर प्रचंड़ महारौद्र कहते हैं। सूत्र – २४४, २४५
Mool Sutra Transliteration : [gatha] duviham samasao munasu dukkham sarira-manasam. Ghora-pachamda-maharoddam tiviham ekkekkam bhave.
Sutra Meaning Transliteration : Samkshepa se manava ko do taraha ka duhkha hota hai, eka sharirika dusara manasika. Aura phira donom ke ghora prachamra aura maharaudra aise tina – tina prakara hote haim. Eka muhurtta mem jisaka amta ho use ghora duhkha kaha hai. Kuchha dera bicha mem vishrama – arama mile to ghora prachamra duhkha kahalata hai. Jisamem vishranti bina hara eka vakta mem eka samana duhkha hammesha sahana pare. Use ghora prachamra maharaudra kahate haim. Sutra – 244, 245