Sutra Navigation: Mahanishith ( महानिशीय श्रुतस्कंध सूत्र )
Search Details
Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
Sr No : | 1016878 | ||
Scripture Name( English ): | Mahanishith | Translated Scripture Name : | महानिशीय श्रुतस्कंध सूत्र |
Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Hindi |
Chapter : |
अध्ययन-१ शल्यउद्धरण |
Translated Chapter : |
अध्ययन-१ शल्यउद्धरण |
Section : | Translated Section : | ||
Sutra Number : | 178 | Category : | Chheda-06 |
Gatha or Sutra : | Gatha | Sutra Anuyog : | |
Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
Century : | Sect : | Svetambara1 | |
Source : | |||
Mool Sutra : | [गाथा] मया वि जंति पायाले, निय-दुच्चरियं कहिंति नो। जे पावाहम्म-बुद्धिया काउरिसा एगजम्मिणो। ते गोवंति स-दुच्चरियं, नो सप्पुरिसा महामती॥ | ||
Sutra Meaning : | जो पापी – अधम बुद्धिवाले एक जन्म का पाप छिपानेवाले पुरुष हो वो स्व दुश्चरित्र गोपते हैं। वो महापुरुष नहीं कहलाते। चरित्र में सत्पुरुष उसे कहा है कि जो शल्य रहित तप करने में लीन हो। सूत्र – १७८, १७९ | ||
Mool Sutra Transliteration : | [gatha] maya vi jamti payale, niya-duchchariyam kahimti no. Je pavahamma-buddhiya kaurisa egajammino. Te govamti sa-duchchariyam, no sappurisa mahamati. | ||
Sutra Meaning Transliteration : | Jo papi – adhama buddhivale eka janma ka papa chhipanevale purusha ho vo sva dushcharitra gopate haim. Vo mahapurusha nahim kahalate. Charitra mem satpurusha use kaha hai ki jo shalya rahita tapa karane mem lina ho. Sutra – 178, 179 |