Sutra Navigation: Mahanishith ( महानिशीय श्रुतस्कंध सूत्र )
Search Details
Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
Sr No : | 1016837 | ||
Scripture Name( English ): | Mahanishith | Translated Scripture Name : | महानिशीय श्रुतस्कंध सूत्र |
Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Hindi |
Chapter : |
अध्ययन-१ शल्यउद्धरण |
Translated Chapter : |
अध्ययन-१ शल्यउद्धरण |
Section : | Translated Section : | ||
Sutra Number : | 137 | Category : | Chheda-06 |
Gatha or Sutra : | Gatha | Sutra Anuyog : | |
Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
Century : | Sect : | Svetambara1 | |
Source : | |||
Mool Sutra : | [गाथा] मनसा वी एक्क-जम्म-कए न कुणं समणि-केवली। खरुट्ट-साण-जाईसुं सरागा हिंडिया अहं॥ | ||
Sutra Meaning : | गधे, ऊंट, कूत्ते आदि जातिवाले भव में रागवाली होकर मैंने काफी भ्रमण किया। अनन्ता भव में और भवान्तर में न करनेलायक कर्म किए। अब प्रव्रज्या में प्रवेश करके भी यदि वैसे दुष्ट कर्म करूँ तो फिर घोर – अंधकारवाली पाताल पृथ्वी में से मुझे नीकलने का अवकाश मिलना ही मुश्किल हो। ऐसा सुन्दर मानवजन्म राग दृष्टि से विषय में पसार किए जाए तो कईं दुःख का भाजन होता है। सूत्र – १३७–१३९ | ||
Mool Sutra Transliteration : | [gatha] manasa vi ekka-jamma-kae na kunam samani-kevali. Kharutta-sana-jaisum saraga himdiya aham. | ||
Sutra Meaning Transliteration : | Gadhe, umta, kutte adi jativale bhava mem ragavali hokara maimne kaphi bhramana kiya. Ananta bhava mem aura bhavantara mem na karanelayaka karma kie. Aba pravrajya mem pravesha karake bhi yadi vaise dushta karma karum to phira ghora – amdhakaravali patala prithvi mem se mujhe nikalane ka avakasha milana hi mushkila ho. Aisa sundara manavajanma raga drishti se vishaya mem pasara kie jae to kaim duhkha ka bhajana hota hai. Sutra – 137–139 |