Sutra Navigation: Mahanishith ( महानिशीय श्रुतस्कंध सूत्र )
Search Details
Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
Sr No : | 1016833 | ||
Scripture Name( English ): | Mahanishith | Translated Scripture Name : | महानिशीय श्रुतस्कंध सूत्र |
Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Hindi |
Chapter : |
अध्ययन-१ शल्यउद्धरण |
Translated Chapter : |
अध्ययन-१ शल्यउद्धरण |
Section : | Translated Section : | ||
Sutra Number : | 133 | Category : | Chheda-06 |
Gatha or Sutra : | Gatha | Sutra Anuyog : | |
Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
Century : | Sect : | Svetambara1 | |
Source : | |||
Mool Sutra : | [गाथा] मय-भय-कसाय-दंडेसुं गुत्ती-समितिंदिएसु य। तह अट्ठारस-सीलंग-सहस्साहिट्ठिय-तनू॥ | ||
Sutra Meaning : | मद, भय, कषाय, मन, वचन, काया समान तीन दंड़, उन सबसे रहित होकर गुप्ति और समिति में रमण करूँगी और इन्द्रियजय करूँगी, अठ्ठारह हजार शीलांगोसे युक्त शरीरवाली बनूँगी, स्वाध्याय – ध्यान और योग में रमणता करूँगी। ऐसी श्रमणी केवली बनूँगी। तीन लोक का रक्षण करने में समर्थ स्तंभ समान धर्म तीर्थंकर ने जो लिंगचिह्न धारण किया है उसे धारण करनेवाली मैं शायद यंत्र में पीसकर मेरे शरीर के बीच में से दो खंड़ किए जाए, मुझे फाड़ या चीर दे। भड़भड़ अग्नि में फेंका जाए, मस्तक छेदन किया जाए तो भी मैंने ग्रहण किए नियम – व्रत का भंग या शील और चारित्र का एक जन्म खातिर भी मन से भी खंड़न नहीं करूँगा ऐसी श्रमणी होकर केवली बनूँगी सूत्र – १३३–१३६ | ||
Mool Sutra Transliteration : | [gatha] maya-bhaya-kasaya-damdesum gutti-samitimdiesu ya. Taha attharasa-silamga-sahassahitthiya-tanu. | ||
Sutra Meaning Transliteration : | Mada, bhaya, kashaya, mana, vachana, kaya samana tina damra, una sabase rahita hokara gupti aura samiti mem ramana karumgi aura indriyajaya karumgi, aththaraha hajara shilamgose yukta shariravali banumgi, svadhyaya – dhyana aura yoga mem ramanata karumgi. Aisi shramani kevali banumgi. Tina loka ka rakshana karane mem samartha stambha samana dharma tirthamkara ne jo limgachihna dharana kiya hai use dharana karanevali maim shayada yamtra mem pisakara mere sharira ke bicha mem se do khamra kie jae, mujhe phara ya chira de. Bharabhara agni mem phemka jae, mastaka chhedana kiya jae to bhi maimne grahana kie niyama – vrata ka bhamga ya shila aura charitra ka eka janma khatira bhi mana se bhi khamrana nahim karumga aisi shramani hokara kevali banumgi Sutra – 133–136 |