Sutra Navigation: Mahanishith ( महानिशीय श्रुतस्कंध सूत्र )
Search Details
Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
Sr No : | 1016704 | ||
Scripture Name( English ): | Mahanishith | Translated Scripture Name : | महानिशीय श्रुतस्कंध सूत्र |
Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Hindi |
Chapter : |
अध्ययन-१ शल्यउद्धरण |
Translated Chapter : |
अध्ययन-१ शल्यउद्धरण |
Section : | Translated Section : | ||
Sutra Number : | 4 | Category : | Chheda-06 |
Gatha or Sutra : | Gatha | Sutra Anuyog : | |
Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
Century : | Sect : | Svetambara1 | |
Source : | |||
Mool Sutra : | [गाथा] उवसंते सव्वभावेणं, विरत्ते य जया भवे। सव्वत्थ विसए आया रागेयर-मोह-वज्जिरे॥ | ||
Sutra Meaning : | जब मैं सर्व भाव से उपशांत बनूँगा और फिर सर्व विषय में विरक्त बनूँगा, राग, द्वेष और मोह का त्याग करूँगा, तब संवेग पानेवाला आत्मा परलोक के पंथ को एकाग्र मन से सम्यक् तरह से सोचे, अरे ! मैं यहाँ मृत्यु पाकर कहाँ जाऊंगा ? मैंने कौन – सा धर्म प्राप्त किया है ? मेरे कौन – से व्रत – नियम हैं ? मैंने कौन – से तप का सेवन किया है ? मैंने कैसा शील धारण किया है ? मैंने क्या दान दिया है ? सूत्र – ४–६ | ||
Mool Sutra Transliteration : | [gatha] uvasamte savvabhavenam, viratte ya jaya bhave. Savvattha visae aya rageyara-moha-vajjire. | ||
Sutra Meaning Transliteration : | Jaba maim sarva bhava se upashamta banumga aura phira sarva vishaya mem virakta banumga, raga, dvesha aura moha ka tyaga karumga, taba samvega panevala atma paraloka ke pamtha ko ekagra mana se samyak taraha se soche, are ! Maim yaham mrityu pakara kaham jaumga\? Maimne kauna – sa dharma prapta kiya hai\? Mere kauna – se vrata – niyama haim\? Maimne kauna – se tapa ka sevana kiya hai\? Maimne kaisa shila dharana kiya hai\? Maimne kya dana diya hai\? Sutra – 4–6 |