Sutra Navigation: Jitakalpa ( जीतकल्प सूत्र )
Search Details
Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
Sr No : | 1014585 | ||
Scripture Name( English ): | Jitakalpa | Translated Scripture Name : | जीतकल्प सूत्र |
Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Hindi |
Chapter : |
मुल प्रायश्चित्तं |
Translated Chapter : |
मुल प्रायश्चित्तं |
Section : | Translated Section : | ||
Sutra Number : | 85 | Category : | Chheda-05A |
Gatha or Sutra : | Gatha | Sutra Anuyog : | |
Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
Century : | Sect : | Svetambara1 | |
Source : | |||
Mool Sutra : | [गाथा] अच्चन्तोसन्नेसु य परलिंग-दुगे य मूलकम्मे य । भिक्खुम्मि य विहिय-तवे ऽनवट्ठ-पारंचियं पत्ते ॥ | ||
Sutra Meaning : | अति अवसन्न, गृहस्थ या अन्यतीर्थिक के भेद को हिंसा आदि कारण से सेवन करनेवाला, स्त्री गर्भ का आदान या विनाश करनेवाला ऐसा साधु – उसे तप बताया गया है ऐसा तप – छेद या मूल, अनवस्थाप्य या पारंचित प्रायश्चित्त उसे अतिक्रमे तो पर्याय छेद, अनवस्थाप्य, पारंचित तप पूरा होने पर उसे मूल प्रायश्चित्त में स्थापना करना। मूल की आपत्ति में बार – बार मूल प्रायश्चित्त आता है। (अब अनवस्थाप्य प्रायश्चित्त बताते हैं।) सूत्र – ८५, ८६ | ||
Mool Sutra Transliteration : | [gatha] achchantosannesu ya paralimga-duge ya mulakamme ya. Bhikkhummi ya vihiya-tave navattha-paramchiyam patte. | ||
Sutra Meaning Transliteration : | Ati avasanna, grihastha ya anyatirthika ke bheda ko himsa adi karana se sevana karanevala, stri garbha ka adana ya vinasha karanevala aisa sadhu – use tapa bataya gaya hai aisa tapa – chheda ya mula, anavasthapya ya paramchita prayashchitta use atikrame to paryaya chheda, anavasthapya, paramchita tapa pura hone para use mula prayashchitta mem sthapana karana. Mula ki apatti mem bara – bara mula prayashchitta ata hai. (aba anavasthapya prayashchitta batate haim.) Sutra – 85, 86 |