Sutra Navigation: BruhatKalpa ( बृहत्कल्पसूत्र )

Search Details

Mool File Details

Anuvad File Details

Sr No : 1013667
Scripture Name( English ): BruhatKalpa Translated Scripture Name : बृहत्कल्पसूत्र
Mool Language : Ardha-Magadhi Translated Language : Hindi
Chapter :

Translated Chapter :

Section : उद्देशक-५ Translated Section : उद्देशक-५
Sutra Number : 167 Category : Chheda-02
Gatha or Sutra : Sutra Sutra Anuyog :
Author : Deepratnasagar Original Author : Gandhar
 
Century : Sect : Svetambara1
Source :
 
Mool Sutra : [सूत्र] नो कप्पइ निग्गंथीए ठाणाययाए होत्तए।
Sutra Meaning : साध्वी को इतनी बातें न कल्पे – १. ज्यादा देर कायोत्सर्ग में खड़ा रहना, २. भिक्षुप्रतिमा धारण करना, ३. उत्कटुक आसन पर बैठना, ४. दोनों पाँव पीछे के हिस्से को छू ले, गौ की तरह, दोनों पीछे के हिस्से के सहारे बैठकर एक पाँव हाथी की सूँड़ की तरह ऊपर करके, पद्मासन में, अर्ध पद्मासन में पाँच तरीके से बैठना, ५. वीरासन में बैठना, ६. दंड़ासन में बैठना, ६. लंगड़ासन में बैठना, ७. अधोमुखी होकर रहना, ८. उत्तरासन में रहना, ९. आम्रकुब्जिकासन में रहना, ९. एक बगल में सोने का अभिग्रह करना, १०. गुप्तांग ढ़ँकने के लिए चार अंगूल चौड़ी पट्टी जिसे ‘आकुंचन पट्टक’ कहते हैं वो रखना या पहनना (यह दश बातें साध्वी को न कल्पे।) सूत्र – १६७–१७८
Mool Sutra Transliteration : [sutra] no kappai niggamthie thanayayae hottae.
Sutra Meaning Transliteration : Sadhvi ko itani batem na kalpe – 1. Jyada dera kayotsarga mem khara rahana, 2. Bhikshupratima dharana karana, 3. Utkatuka asana para baithana, 4. Donom pamva pichhe ke hisse ko chhu le, gau ki taraha, donom pichhe ke hisse ke sahare baithakara eka pamva hathi ki sumra ki taraha upara karake, padmasana mem, ardha padmasana mem pamcha tarike se baithana, 5. Virasana mem baithana, 6. Damrasana mem baithana, 6. Lamgarasana mem baithana, 7. Adhomukhi hokara rahana, 8. Uttarasana mem rahana, 9. Amrakubjikasana mem rahana, 9. Eka bagala mem sone ka abhigraha karana, 10. Guptamga rhamkane ke lie chara amgula chauri patti jise ‘akumchana pattaka’ kahate haim vo rakhana ya pahanana (yaha dasha batem sadhvi ko na kalpe.) Sutra – 167–178