Sutra Navigation: BruhatKalpa ( बृहत्कल्पसूत्र )

Search Details

Mool File Details

Anuvad File Details

Sr No : 1013512
Scripture Name( English ): BruhatKalpa Translated Scripture Name : बृहत्कल्पसूत्र
Mool Language : Ardha-Magadhi Translated Language : Hindi
Chapter :

Translated Chapter :

Section : उद्देशक-१ Translated Section : उद्देशक-१
Sutra Number : 12 Category : Chheda-02
Gatha or Sutra : Sutra Sutra Anuyog :
Author : Deepratnasagar Original Author : Gandhar
 
Century : Sect : Svetambara1
Source :
 
Mool Sutra : [सूत्र] नो कप्पइ निग्गंथीणं आवणगिहंसि वा रच्छामुहंसि वा सिंघाडगंसि वा तियंसि वा चउक्कंसि वा चच्चरंसि वा अंतरावणंसि वा वत्थए।
Sutra Meaning : हाट या बाजार, गली या महोल्ले का अग्र हिस्सा, तीन गली या रास्ते इकट्ठे हो रहे हो वैसा त्रिक स्थान, चार मार्ग के समागम वाला चौराहा, छ रास्ते का मिलनेवाला चत्वर स्थान, आबादी के एक या दोनों ओर बाजार हो ऐसा स्थान, वहाँ साध्वी का रहना न कल्पे, साधु का रहना कल्पे। (इस स्थान में साध्वी के ब्रह्मचर्य भंग की संभावना है इसलिए न कल्पे।) सूत्र – १२, १३
Mool Sutra Transliteration : [sutra] no kappai niggamthinam avanagihamsi va rachchhamuhamsi va simghadagamsi va tiyamsi va chaukkamsi va chachcharamsi va amtaravanamsi va vatthae.
Sutra Meaning Transliteration : Hata ya bajara, gali ya maholle ka agra hissa, tina gali ya raste ikatthe ho rahe ho vaisa trika sthana, chara marga ke samagama vala chauraha, chha raste ka milanevala chatvara sthana, abadi ke eka ya donom ora bajara ho aisa sthana, vaham sadhvi ka rahana na kalpe, sadhu ka rahana kalpe. (isa sthana mem sadhvi ke brahmacharya bhamga ki sambhavana hai isalie na kalpe.) Sutra – 12, 13