[सूत्र] जे भिक्खू रन्नो खत्तियाणं मुदियाणं मुद्धाभिसित्ताणं अइगच्छमाणाण वा निग्गच्छमाणाण वा पदमवि चक्खुदंसणपडियाए अभिसंधारेति, अभिसंधारेंतं वा सातिज्जति।
Sutra Meaning :
जो साधु – साध्वी राजा आदि के नगर प्रवेश या क्रीड़ा आदि महोत्सव के निर्गमन अवसर पर सर्वालंकार – विभूषित रानी आदि को देखने की ईच्छा से एक कदम भी चलने के लिए केवल सोचे, सोच करवाए, करनेवाले की अनुमोदना करे तो प्रायश्चित्त।
सूत्र – ५८७, ५८८
Mool Sutra Transliteration :
[sutra] je bhikkhu ranno khattiyanam mudiyanam muddhabhisittanam aigachchhamanana va niggachchhamanana va padamavi chakkhudamsanapadiyae abhisamdhareti, abhisamdharemtam va satijjati.
Sutra Meaning Transliteration :
Jo sadhu – sadhvi raja adi ke nagara pravesha ya krira adi mahotsava ke nirgamana avasara para sarvalamkara – vibhushita rani adi ko dekhane ki ichchha se eka kadama bhi chalane ke lie kevala soche, socha karavae, karanevale ki anumodana kare to prayashchitta.
Sutra – 587, 588