[सूत्र] जे भिक्खू गाहावइकुलं पिंडवाय-पडियाए अनुपविट्ठे समाणे परं ति-घरंतराओ असनं वा पानं वा खाइमं वा साइमं वा अभिहडं आहट्टु दिज्जमाणं पडिग्गाहेति, पडिग्गाहेंतं वा सातिज्जति।
Sutra Meaning :
जो साधु – साध्वी गृहस्थकुल – घर में भिक्षा के लिए जाए तब तीन घर (कमरे) से ज्यादा दूर से लाए गए शन, पान, खादिम, स्वादिम दे (वहोरावे) तब जो कोई वो अशन आदि ग्रहण करे, करवाए या अनुमोदना करे तो प्रायश्चित्त।
Mool Sutra Transliteration :
[sutra] je bhikkhu gahavaikulam pimdavaya-padiyae anupavitthe samane param ti-gharamtarao asanam va panam va khaimam va saimam va abhihadam ahattu dijjamanam padiggaheti, padiggahemtam va satijjati.
Sutra Meaning Transliteration :
Jo sadhu – sadhvi grihasthakula – ghara mem bhiksha ke lie jae taba tina ghara (kamare) se jyada dura se lae gae shana, pana, khadima, svadima de (vahorave) taba jo koi vo ashana adi grahana kare, karavae ya anumodana kare to prayashchitta.