Sutra Navigation: Sanstarak ( संस्तारक )
Search Details
Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
Sr No : | 1009588 | ||
Scripture Name( English ): | Sanstarak | Translated Scripture Name : | संस्तारक |
Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Hindi |
Chapter : |
संस्तारकस्य दृष्टान्ता |
Translated Chapter : |
संस्तारकस्य दृष्टान्ता |
Section : | Translated Section : | ||
Sutra Number : | 88 | Category : | Painna-06 |
Gatha or Sutra : | Gatha | Sutra Anuyog : | |
Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
Century : | Sect : | Svetambara1 | |
Source : | |||
Mool Sutra : | [गाथा] परिजाणाई तिगुत्तो जावज्जीवाए सव्वमाहारं । संघसमवायमज्झे सागारं गुरुनिओगेणं ॥ | ||
Sutra Meaning : | संथारा को अपनाने की विधि उचित अवसर पर, तीन गुप्ति से गुप्त ऐसा क्षपकसाधु ज्ञपरिज्ञा से जानता है। फिर यावज्जीव के लिए संघ समुदाय के बीच में गुरु के आदेश के अनुसार आगार सहित चारों आहार का पच्चक्खाण करता है। | ||
Mool Sutra Transliteration : | [gatha] parijanai tigutto javajjivae savvamaharam. Samghasamavayamajjhe sagaram guruniogenam. | ||
Sutra Meaning Transliteration : | Samthara ko apanane ki vidhi uchita avasara para, tina gupti se gupta aisa kshapakasadhu jnyaparijnya se janata hai. Phira yavajjiva ke lie samgha samudaya ke bicha mem guru ke adesha ke anusara agara sahita charom ahara ka pachchakkhana karata hai. |