Sutra Navigation: Sanstarak ( संस्तारक )
Search Details
Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
Sr No : | 1009536 | ||
Scripture Name( English ): | Sanstarak | Translated Scripture Name : | संस्तारक |
Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Hindi |
Chapter : |
संस्तारकस्वरूपं, लाभं |
Translated Chapter : |
संस्तारकस्वरूपं, लाभं |
Section : | Translated Section : | ||
Sutra Number : | 36 | Category : | Painna-06 |
Gatha or Sutra : | Gatha | Sutra Anuyog : | |
Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
Century : | Sect : | Svetambara1 | |
Source : | |||
Mool Sutra : | [गाथा] जो पुण दंसणसुद्धो आयचरित्तो करेइ सामन्नं । आरुहइ य संथारं, सुविसुद्धो तस्स संथारो ॥ | ||
Sutra Meaning : | जो महानुभाव साधु का सम्यग् दर्शनगुण अति निर्मल है, और जो निरतिचाररूप से संयमधर्म का पालन करके अपने साधुपन का निर्वाह करते हैं। तथा – राग और द्वेष रहित और फिर मन, वचन और काया के अशुभ योग से आत्मा का जतन करनेवाले और तीन तरह के शल्य और आठ जाति के मद से मुक्त ऐसा पुण्यवान साधु संथारा पर आरूढ़ होता है। सूत्र – ३६, ३७ | ||
Mool Sutra Transliteration : | [gatha] jo puna damsanasuddho ayacharitto karei samannam. Aruhai ya samtharam, suvisuddho tassa samtharo. | ||
Sutra Meaning Transliteration : | Jo mahanubhava sadhu ka samyag darshanaguna ati nirmala hai, aura jo niratichararupa se samyamadharma ka palana karake apane sadhupana ka nirvaha karate haim. Tatha – Raga aura dvesha rahita aura phira mana, vachana aura kaya ke ashubha yoga se atma ka jatana karanevale aura tina taraha ke shalya aura atha jati ke mada se mukta aisa punyavana sadhu samthara para arurha hota hai. Sutra – 36, 37 |