Sutra Navigation: Tandulvaicharika ( तंदुल वैचारिक )
Search Details
Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
Sr No : | 1009305 | ||
Scripture Name( English ): | Tandulvaicharika | Translated Scripture Name : | तंदुल वैचारिक |
Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Hindi |
Chapter : |
अनित्य, अशुचित्वादि |
Translated Chapter : |
अनित्य, अशुचित्वादि |
Section : | Translated Section : | ||
Sutra Number : | 105 | Category : | Painna-05 |
Gatha or Sutra : | Sutra | Sutra Anuyog : | |
Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
Century : | Sect : | Svetambara1 | |
Source : | |||
Mool Sutra : | [सूत्र] इमं चेव य सरीरं सीसघडीमेय मज्ज मंसऽट्ठिय मत्थुलिंग सोणिय वालुंडय चम्मकोस नासिय सिंघाणय धीमलालयं अमणुण्णगं सीसघडीभंजियं गलंतनयणकण्णोट्ठ गंड तालुयं अवालुया खिल्लचिक्कणं चिलिचिलियं दंतमलमइलं बीभच्छदरिसणिज्जं अंसलग बाहुलग अंगुली अंगुट्ठग नहसंधिसंघायसंधियमिणं बहुरसियागारं नाल खंधच्छिरा अनेगण्हारु बहुधमनि संधिनद्धं पागडउदर कवालं कक्खनिक्खुडं कक्खगकलियं दुरंतं अट्ठि धमनिसंताणसंतयं, सव्वओ समंता परिसवंतं च रोमकूवेहिं, सयं असुइं, सभावओ परमदुब्भिगंधि, कालिज्जय अंत पित्त जर हियय फोप्फस फेफस पिलिहोदर गुज्झ कुणिम नवछिड्ड थिविथिविथिविंतहिययं दुरहिपित्त सिंभ मुत्तोसहायतणं, सव्वतो दुरंतं, गुज्झोरु जानु जंघा पायसंघायसंघियं असुइ कुणिमगंधि; एवं चिंतिज्जमाणं बीभच्छ-दरिसणिज्जं अधुवं अनिययं असासयं सडण पडण विद्धंसणधम्मं, पच्छा व पुरा व अवस्सचइयव्वं, निच्छयओ सुट्ठु जाण, एयं आइ-निहणं, एरिसं सव्वमणुयाण देहं। एस परमत्थओ सभावो। | ||
Sutra Meaning : | यह शरीर, खोपरी, मज्जा, माँस, हड्डियाँ, मस्तुलिंग, लहू, वालुंडक, चर्मकोश, नाक का मैल और विष्ठा का घर है। यह खोपरी, नेत्र, कान, होठ, ललाट, तलवा आदि अमनोज्ञ मल वस्तु है। होठ का घेराव अति लार से चीकना, मुँह पसीनावाला, दाँत मल से मलिन, देखने में बिभत्स है। हाथ – अंगुली, अंगूठे, नाखून के सन्धि से जुड़े हुए हैं। यह कईं तरल – स्राव का घर है। यह शरीर, खंभे की नस, कईं शिरा और काफी सन्धि से बँधा हुआ है। शरीर में फूटे घड़े जैसा ललाट, सूखे पेड़ की कोटर जैसा पेट, बालवाला अशोभनीय कुक्षिप्रदेश, हड्डियाँ और शिरा के समूह से युक्त उसमें सर्वत्र और चारों ओर रोमकूप में से स्वभाव से ही अपवित्र और बदबू युक्त पसीना नीकल रहा है। उसमें कलेजा, पित्त, हृदय, फेफड़े, प्लीहा, फुप्फुस, उदर आदि गुप्त माँसपिंड़ और मलस्रावक नौ छिद्र हैं। उसमें धक्धक् आवाज करनेवाला हृदय है। वो बदबू युक्त पित्त, कफ, मूत्र और औषधि का निवासस्थान है। गुह्य प्रदेश गुंठण, जंघा और पाँव को जोड़ों से जुड़े, माँस गन्ध से युक्त अपवित्र और नश्वर है। इस तरह सोचते और उसका बीभत्स रूप देखकर यह जानना चाहिए कि यह शरीर अध्रुव, अनित्य, अशाश्वत, सड़न – गलन और विनाशधर्मी, एवं पहले या बाद में अवश्य नष्ट होनेवाला है। सभी मानव का देह ऐसा ही है। | ||
Mool Sutra Transliteration : | [sutra] imam cheva ya sariram sisaghadimeya majja mamsatthiya matthulimga soniya valumdaya chammakosa nasiya simghanaya dhimalalayam amanunnagam sisaghadibhamjiyam galamtanayanakannottha gamda taluyam avaluya khillachikkanam chilichiliyam damtamalamailam bibhachchhadarisanijjam amsalaga bahulaga amguli amgutthaga nahasamdhisamghayasamdhiyaminam bahurasiyagaram nala khamdhachchhira aneganharu bahudhamani samdhinaddham pagadaudara kavalam kakkhanikkhudam kakkhagakaliyam duramtam atthi dhamanisamtanasamtayam, savvao samamta parisavamtam cha romakuvehim, sayam asuim, sabhavao paramadubbhigamdhi, kalijjaya amta pitta jara hiyaya phopphasa phephasa pilihodara gujjha kunima navachhidda thivithivithivimtahiyayam durahipitta simbha muttosahayatanam, savvato duramtam, gujjhoru janu jamgha payasamghayasamghiyam asui kunimagamdhi; evam chimtijjamanam bibhachchha-darisanijjam adhuvam aniyayam asasayam sadana padana viddhamsanadhammam, pachchha va pura va avassachaiyavvam, nichchhayao sutthu jana, eyam ai-nihanam, erisam savvamanuyana deham. Esa paramatthao sabhavo. | ||
Sutra Meaning Transliteration : | Yaha sharira, khopari, majja, mamsa, haddiyam, mastulimga, lahu, valumdaka, charmakosha, naka ka maila aura vishtha ka ghara hai. Yaha khopari, netra, kana, hotha, lalata, talava adi amanojnya mala vastu hai. Hotha ka gherava ati lara se chikana, mumha pasinavala, damta mala se malina, dekhane mem bibhatsa hai. Hatha – amguli, amguthe, nakhuna ke sandhi se jure hue haim. Yaha kaim tarala – srava ka ghara hai. Yaha sharira, khambhe ki nasa, kaim shira aura kaphi sandhi se bamdha hua hai. Sharira mem phute ghare jaisa lalata, sukhe pera ki kotara jaisa peta, balavala ashobhaniya kukshipradesha, haddiyam aura shira ke samuha se yukta usamem sarvatra aura charom ora romakupa mem se svabhava se hi apavitra aura badabu yukta pasina nikala raha hai. Usamem kaleja, pitta, hridaya, phephare, pliha, phupphusa, udara adi gupta mamsapimra aura malasravaka nau chhidra haim. Usamem dhakdhak avaja karanevala hridaya hai. Vo badabu yukta pitta, kapha, mutra aura aushadhi ka nivasasthana hai. Guhya pradesha gumthana, jamgha aura pamva ko jorom se jure, mamsa gandha se yukta apavitra aura nashvara hai. Isa taraha sochate aura usaka bibhatsa rupa dekhakara yaha janana chahie ki yaha sharira adhruva, anitya, ashashvata, sarana – galana aura vinashadharmi, evam pahale ya bada mem avashya nashta honevala hai. Sabhi manava ka deha aisa hi hai. |